分享与传播
Share and disseminate
杭州印象的当代餐饮繁华盛景。
让艺术下沉,渗透在触手可及的生活之中。
The prosperous scene of contemporary catering in Hangzhou Impression.
Let art sink and infiltrate life within reach.
西湖塔宴
室内是外环境向内的“ 延伸 ”
依附于建筑向内生长的场景再叙
“水光潋滟晴方好 ,山色空蒙雨亦奇”
——苏东坡《饮湖上初晴后雨》,
此句诗词是赋予餐厅意境的最佳表达。
"It's good to see the water shining brightly and sunny, and it's strange
to see the mountains in the sky with rain"
- Su Dongpo's "Drinking Lake at First Sunshine and After Rain"
is the best expression of the restaurant's artistic conception.
塔宴建筑面积1600㎡
位于西湖十景雷峰塔下唯一附属配套建筑
享有独特历史文化和区位
The construction area of the Tower Banquet is 1600㎡
The only ancillary building located under the Leifeng Pagoda of the Ten Scenic Spots of the West Lake
Enjoy a unique historical culture and location
01丨雷峰塔下,西湖独有
Under the Leifeng Pagoda, West Lake is unique
「杭州,令人沉溺」
Hangzhou is addictive
烟烟的山,缱缱的水,苏堤春晓,柳浪闻莺,涌动的西湖里藏着山林气息。轻风拂柳,画舫回岸,山水褶皱里的气息一点一点沁染出来,人在这一场无边西湖梦境里就挪不动步了……
The smoky mountains, the tender water, the spring dawn on the Su Causeway, the hawks in the willow waves, and the breath of mountains and forests hidden in the surging West Lake. The breeze blows the willows, the boat returns to the shore, and the breath in the folds of the mountains and rivers is dyed little by little. People can't move in this dream of the boundless West Lake...
02丨隐境诗心,觅心安
Poetry in the hidden realm, find peace of mind
设计希望通过空间立体纬度的建构
重塑在地文化的表达与独特就餐体验
“ 延续 ” 塑造西湖间山水游走的柔美意境
This design hopes that we can through the construction of the stereo latitude of space
Reshape the expression of local culture and unique dining experience
"Continuation" shapes the soft and beautiful artistic conception of the mountains and rivers in the West Lake
感官象限
Sensory quadrant
大厅映入眼帘是一幅动态的雨雾朦胧,诗意的当代雕塑,光影与水雾的交融,模糊了空间边界。
The lobby greets the eye with a dynamic mist of rain and mist, a poetic contemporary sculpture, the blend of light and shadow and water mist blurs the boundary of space.
主创团队意图通过大型艺术装置融入空间,构建纯粹当代的语言表达,描绘雨意朦胧下的西湖盛景,并通过光影雾森渲染迷幻朦胧之美。
The main creative team intends to integrate into the space through large-scale art installations, construct a purely contemporary language expression, depict the magnificent scenery of the West Lake under the misty rain, and render the psychedelic and hazy beauty through light and shadow mist.
浮云
Clouds
设计采用江南园林式的曲径通幽,将功能板块分布在多层次的流动形态环线中,中心区位的水系雾森晕染着当代艺术装置“ 浮云 ”。
The design adopts the Jiangnan garden-style winding path leading to secluded places, and distributes the functional plates in a multi-level flow form ring. The water system in the center is smudged with the contemporary art installation " Floating Clouds ".
散座区选择靠近自然采光更佳的窗户和中心环岛的艺术装置中,意外通过场景中的人与空间有更多的交织,映衬繁华景象。
In the scattered seating area, windows with better natural lighting and the art installation in the center round the island are chosen, and the people and space in the unexpected passing scene are more intertwined, reflecting the bustling scene.
空间布局
Space layout
从中心向四周以弧形扩散延展
犹如西湖雨中涟漪
形成不同尺度感官的半围合空间
Spread out in an arc from the center to the surrounding
Like the ripples in the West Lake rain
Form a semi-enclosed space with different scales of senses
顶面镜像映衬,虚实层次的意境描绘了雨雾西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。
The top surface is mirrored, and the artistic conception of virtual and real levels depicts the rainy and foggy West Lake, and the clouds and mist in the mountains are hazy and misty, showing a wonderful scene.
模糊空间固有的物理边界,以光影为媒介,错位交织,在隐秘与通透之间寻求平衡。
Blurring the inherent physical boundaries of space, using light and shadow as the medium, dislocations and intertwining, seeking a balance between secrecy and transparency.
呼吁艺术平民化
更近距离的融入生活中的平凡
Hope to express through the context of sculpture installation
Call for the democratization of art
Get closer to the ordinary in life
03丨隐于境,心无界
Hidden in the realm, the mind has no boundaries
在西湖的山水间走走停停,思考如何营造与湖山无界,珍惜山石的质感,保留水的灵动,由此而凸显西湖的精神气质。
Walking and stopping among the mountains and rivers of the West Lake, thinking about how to create a borderless lake and mountains, cherish the texture of the mountains and rocks, and retain the agility of the water, thus highlighting the spirit of the West Lake.
包厢区相对隐秘幽静,通过弧形曲折动线的引导,将不同尺度的圆形空间分布在主动线两侧。
Walking and stopping among the mountains and rivers of the West Lake, thinking about how to create a borderless lake and mountains, cherish the texture of the mountains and rocks, and retain the agility of the water, thus highlighting the spirit of the West Lake.
包厢内部通过模拟造景及自然光感的营造,更多的留白增加空间意境和呼吸感。通过材质之间的融合,带入自然与光线的构建。
The box area is relatively secret and quiet, and circular spaces of different scales are distributed on both sides of the active line through the guidance of the arc-shaped zigzag moving line.
“多维度”将空间划分为艺术、结构、自然三大场域,通过曲线力量塑造流动的感知,以此串联起场域间的秩序,松弛有度间传递精致的生活态度与感官体验。
The interior of the box is created by simulating landscaping and natural light, and more blank space increases the space artistic conception and the sense of breathing. Through the fusion of materials, it brings in the construction of nature and light.
在本次项目中,我们希望在室内空间中塑造户外游园的场景感官,亦是外部环境在室内的延续,并通过声,光,雾以及装置雕塑,描绘一幅动态的雨雾朦胧安静美学空间,同时和外部热闹繁华快节奏景象的感官反差,内在安静和外在繁华的两者均为西湖美学的表达,是一次有趣的碰撞对话。
"Multi-dimensional" divides the space into three parts: art, structure, and nature. Curves are used to shape the feeling of flow, so as to connect the order of the space, and convey exquisite life attitude and sensory experience in a relaxed manner.
西湖 . 塔宴 West Lake . Tower Feast
项目地点:杭州西湖雷峰塔
项目类型:商业餐饮
建筑面积:1600㎡
设计全案:慢珊瑚设计
联合团队:崔晓滨 、李康旭、项剑钢
项目短片&摄影:潘杰
完工时间:2023.07
West Lake . Tower Feast
Project location: Hangzhou West Lake Leifeng Pagoda
Project type: Commercial catering
Building area: 1600㎡
Design case: Slow Coral Design
Joint Team: Cui Xiaobin , Li kangxu , Xiang Jiangang
Project vedio&photography:Pan Jie
Completion time: 2023.07
更新日期:2023-08-22 16:40:15
非常感谢 慢珊瑚设计 带来的精彩项目, 查阅更多