繁华归来隐于园
乐府之上禅意居
项目背景Project Background
产品定位Product positioning
In Design : 接到项目初期,甲方强调了项目的高调性和深长的文化底蕴,引起了我们对项目的兴趣。后期在与甲方多次的讨论中提出了拟打造长乐顶级高端生活社区示范样本,既要考虑社区示范区阶段的体验感,又可在不拆改的社区景观中达到可长期宜居的生态环境的标准。
In the early stage of the project, the employer emphasized the high tone and profound cultural connotation of the project, which aroused our interest in the project.Later, in the discussion with the employer for many times, he proposed to build a demonstration sample of Changle top-class living community, which should not only consider the user experience in the community display stage, but also make the community landscape reach the standard of long-term livable ecological environment without demolition and modification.
围绕“繁华归来隐于园,乐府之上禅意居”的设计理念,以长乐状元文化内涵的“书香礼制”与新中式建筑的精髓,搭配现代国际时尚的生活方式,旨在引领新的中式贵族生活。实现人、建筑、环境的共生,展现东方“天人合一”的自然追求。
通过空间序列再现中国传统文化的礼序精髓,以“门、厅、堂、院”的重重大家礼序营造东方特有的禅雅意境,构建理想的府院生活,实现人文园景乐事的美好构想。
Around the design concept, "wash away the vanity, live a poetic life in the palace"。With the local love of learning and worship of etiquette and the essence of new Chinese style architecture, coupled with the international fashion of modern life style, it aims to lead the new Chinese aristocratic life.To realize the symbiosis of human, architecture and environment, and to show the natural pursuit of "harmony between man and nature" in the East.
赋予与再定义:
对于整个项目的定义,设计跳开传统思维,通过重新赋予项目基调颜色的方式来诠释项目优雅高贵的调性,让每个元素都赋予鲜活起来,高端奢雅中式也应当顺应年代有着不同演绎手法与表达方式。
Endow and redefine:
For the definition of the whole project, the design jumps away from the traditional thinking and interprets the elegant and noble tone of the project by giving the project different tone colors, so that every element is full of vitality. High-end luxury and elegant Chinese style should also adapt to The Times with different interpretation techniques and expressions.
状元府境,百年新生以长乐状元文化内涵的“书香礼制”与新中式建筑的精髓,展现东方“天人合一”的自然追求。
Zhuangyuan Mansion displays the natural pursuit of "harmony between man and nature" in the East with the local Changle love of learning and respect for etiquette and the essence of New China style architecture.
恭王府国,千年礼制空间序列再现中国传统文化的礼序精髓,以“门、厅、堂、院”的重重大家礼序营造东方特有的禅雅意境。
Gongwang Mansion, a thousand-year space of ritual system, reproduces the essence of ritual order of traditional Chinese culture, and creates a unique Oriental Zen artistic conception with the ritual symbols of "门、厅、堂、院".
▼ 方案生成 Scheme generation
沿袭恭王府礼序轴线,淬炼三重三进院落。
Followed Gongwang Mansion ritual order, extract the form of three parallel courtyards.
▼ 鸟瞰效果图 Aerial View
▼ 方案空间推敲:Space Analysis
▼ 设计过程 Design Process
尊重历史,再续经典
空间格局:三段式的归家格局,一府书院,大气宛然,藏园其中。
Respect history and continue the classics.
Spatial pattern: The three-section back home pattern,which is Magnificent, Picturesque and Natural.
松飘枝 4 米的日本的名贵黑松,青松一览,揽尽天下。
Japanese rare lodgepole pine extending 4 meters.
▼ 实景图 realistic picture
▼ 实景图
状元纹样以及铜狮,演绎稳重与优雅。The traditional pattern and the bronze lion reflect the sedateness and elegance.
画停留于此,仿佛穿越于状元府邸,或真或假,地雕、宫灯、书院在这千年传承的礼序中悄然演绎...
Staying here, you feel like returning to the Zhuangyuan Mansion in those days. Carvings, palace lanterns and academies are continued in this thousand-year ritual sequence...
▼ 实景图
地面浮雕 3.2M*13M, 邀请当地有名地雕专家以明代画家仇英之作《桃源仙境图》为背景精心凿刻。
The relief on the ground is 3.2m *13M, carefully carved by a famous local sculptor, inspired by the painting "Taoyuan Wonderland" by the Ming Dynasty painter Qiu Ying.
细节放大 detail
礼云瓦清池,碧水浮莲,飞檐印水,水院合一。Tiles and mutual set off, the water surface with a lotus flower, water and garden as a whole.
▼ 实景图
▼ 实景图
精细的雕刻技艺,对细节的反复推敲,造就状元府邸的豪门体质。
Fine carving skills, repeated scrutiny of the details, create the the magnificent temperament of the Zhuangyuan Mansion.
雅如何在书院内感受到状元的生活情境?
How to feel the life situation about Zhuangyuan in Zhuangyuan Mansion ?
▼ 实景图
▼ 实景图
纹样细节处理,尽享尊贵庭院
Through the details of the pattern, you can enjoy the noble courtyard.
▼ 实景图
驻足回首,聆听空间的对话。Stop and listen to the dialogue of space.
灯具的设计根据现代人的生活习惯,结合精细的匠人工艺,所观之处尽显雍容华贵。
The design of the lamp is based on the modern custom, combined with the exquisite traditional craft, so that everything in sight is distinguished..
韵在庄重的氛围里,点点星河也演绎着独有的静谧与浪漫。
In the solemn atmosphere, the little lights form the stars to deduce the unique quiet and romantic.
▼ 实景图
烟雨朦胧,漫步于王府院落间,沉浸在被园林包裹的画境里...
In the drizzle, walking in the courtyard, people are surrounded by the garden, as if in the painting tour.
▼ 实景图
▼ 实景图
颂诗意生活,青松伴月我们要有生活,同样也需要有诗的指引。
Poetic life, green pines accompany the moon. If we want to have a life, we also need the guidance of poetry.
▼ 实景图
或山、或水、或松、或石,一览无余... Mountain, water, pine and stone are all collected in your eyes...
廊以山水为伴,湖石映照。
The corridor is accompanied by mountains and rivers and reflected by lakes and rocks.
回望长廊,沉浸在王府院落的气息里久久不能平复。
Looking back at the corridor, people immersed in the atmosphere of the courtyard for a long time.
园中一隅,幽幽暗香。
In the corner of the garden, the fragrance of flowers comes out.
▼ 实景图
▼ 实景图
细节刻画 中式元素 Detail description, Chinese elements.
寓意,美好吉祥。implying propitious meaning
植栽设计也很有讲究,不同的植物种类代表不同的含义。Plant design is also very particular, different plant species represent different meanings.
山石细节推敲 Details of stone
▼ 施工现场 Construction site
▼ 实景图
王府礼序,藏园其中。The etiquette of the palace is contained in the garden.
▼ 实景图
纵然时光流转,
在彼此的内心中,
已保留了一片梦境的乐土。
穿梭府邸间,
不单是对眼前古韵美景的赞赏,
更有通达心底的归属感。
Even if time goes by,
a land of dreams remains in people's hearts.
Shuttling between the mansions,
people not only appreciate the ancient beauty,
but also have a sense of belonging.
项目名称:均和·长乐府
景观设计:上海在源景观规划设计有限公司
核心团队:杨华庆、潘毅、林华贵
业主单位:上海均和集团
项目摄影:邱文建筑摄影
项目地址:福建·长乐
项目面积:24463 ㎡
项目建成时间:2019.12
Project : Junhe · Changle Hall
Landscape design: IN DESIGN STUDIO
Core team: Yang Huaqing, Pan Yi, Lin Huagui
Owner : Shanghai JUNHE
Photography: Qiu Wen architectural photography
Project address: Changle, Fujian
Project area: 24463 ㎡
Completion time: December 2019
更新日期:2021-03-24 17:56:50
非常感谢 在源景观 带来的精彩项目, 查阅更多