项目位于一处低密度高端别墅社区,旨意打造出“有喧哗在外,宁静在内”的高品质生活空间。现代的造园手法搭配自然植物造景,自然质感与现代生活相融合。
The project is located in a low-density high-end villa community, aiming to create a high-quality living space with "noisy outside, tranquility inside". Modern gardening techniques are combined with natural plant landscaping, and the natural texture is integrated with modern life.
笔墨当随时代
Comply with the era
庭院景观围绕两棵松开展,这是拿到时的特定条件。第一棵松 -建筑主体是走现代感,而罗汉松自身身姿自带中式的笔墨感。想走现代感,园林美学又不能丢失传统的根源,想注入文化沉淀,又不能泥古,手法得要简洁干练。刚好做个结合。
The courtyard landscape is developed around two pine trees, which is a specific condition when it is obtained. The first pine-the main body of the building is modern, and Podocarpus owns a Chinese style of pen and ink. If you want to be modern, the garden aesthetics must not lose its traditional roots, and if you want to inject cultural deposits, it must not be old-fashioned, and the technique must be concise and capable. It just happens to be a combination.
原石打凿水景,镜面水,山形置石,松影,做了一个尝试的组合,谈不上十分巧妙,但达到了预期的结合想法。在方寸间浓缩山色水光,让组合在场地里焕发现代艺术性。三层叠水,曲水流觞,让庭院动静相宜,让审美更加清澈。潺潺水声让听者从繁华世俗中抽离,感受生活的新心境。能借以具象的手法来临摹自然本真的意境美,是真的高阶美。
I made a combination of rough water, mirrored water, mountain-shaped stone, and pine shadow. It is not very clever, but it achieves the expected combination. Concentrating the mountains and water in the square inches, let the combination rejuvenate the contemporary artistry in the venue. Three tiers of water, meandering water flow, make the courtyard suitable for movement and quietness, and make the aesthetics clearer. The gurgling water makes the listener pull away from the prosperous world and feel the new mood of life. It is the real high-level beauty that can be used to copy the natural beauty of the original artistic conception by means of concrete means.
组合的地面铺砖,结合质感对比强烈的石材做拼接,打破传统沉闷的铺砖工艺。石材肌理的碰撞让整个空间在视觉上更加跳跃,多一丝延续。
The combined floor tiles are combined with stones with strong texture contrast to do the splicing, breaking the traditional dull paving process. The collision of stone texture makes the whole space more visually jump, and a little more continuity.
空间的量体裁衣
Tailored to space
庭院的空间设计是解决居住者的空间使用问题,量身定制。此次根据需求设置不同尺度的户外茶室、会客就餐平台、儿童活动空间。
The space design of the courtyard is to solve the problem of occupants' use of space and is tailor-made. This time, outdoor tearooms, dining platforms and children's activity spaces of different scales were set up according to needs.
居住者在这些空间里如何进入,如何行进,如何室内小坐,如何透窗隔望,推门而出的刹那看什么景,都是设计开展的依凭,景观在此不是独立的内庭,都是交融的,景观在此是来升华空间的布局。
How the occupants enter these spaces, how to move forward, how to sit indoors, how to see through the window, and what scenery to see at the moment they push the door out, are all the basis of the design and development. The landscape here is not an independent inner courtyard. Blending, the landscape is here to sublimate the layout of the space.
铜色铝合金廊亭,现代外观,中式造型装饰,坐落于转角,与建筑立面相迎合。起着连贯性表现效果,营造出更开阔的景观,使整个空间呈现一种衔接整体的高级美感。
Copper-colored aluminum alloy gallery pavilion, modern appearance, Chinese-style decoration, located at the corner, to cater to the building facade. It plays a coherent performance effect, creates a more open landscape, and makes the whole space present a high-level beauty that is connected to the whole.
景墙将两个活动区域巧妙划分,地面采用马赛克式间铺,放大狭小空间的秩序感。植物种植槽采用拉丝面不锈钢,通过金属表面的质感和细节提升品质。平台添置户外家具,增加每处角落的实用面积,独坐、赏花、品茗,惬意活跃在每一处角落。点缀朴素无华的草木,格外透出有种生机盎然,草木摇曳间和建筑严丝合缝的交融。
The scenery wall cleverly divides the two activity areas, and the floor uses mosaic-style inter-paved to amplify the sense of order in the narrow space. The planting tank is made of brushed stainless steel, which improves the quality through the texture and details of the metal surface. Outdoor furniture is added to the platform to increase the practical area in every corner. Sitting alone, enjoying flowers, and drinking tea, you can be comfortable and active in every corner. The simple and unpretentious grass and trees are particularly vibrant, and the swaying vegetation and the building are closely integrated.
细节之处深入浅出
Explain the details in a simple way
第二棵松 -松景、山石、水幕墙、不锈钢回纹,砾石,水幕景墙由规格不一石材拼贴而砌,结合松姿丰富横向空间的层次,水声掩饰外界的嘈杂营造出静谧的氛围,点缀灯带让整个水景的质感得到了升华。
The second pine-pine landscape, mountain rocks, water curtain wall, stainless steel backing, gravel, and water curtain wall are built by collage of stones of different specifications, combined with the rich horizontal space of pine, and the sound of water conceals the noise of the outside world. The quiet atmosphere, embellished with light strips, sublimated the texture of the entire waterscape.
景墙定制不同面、不同长度、不同宽度不同厚度的石材,共24种组合进行排列。与基础面做参照,进行深浅变化的拼贴组合。在选材与规格方面执着了一下,深刻去研究,淡然去呈现。选用单一材料,整体达不到夺目,也不至于凌乱,选用不同规格,梳理秩序,细看不至于平庸。
Scenery Wall customizes stones with different faces, different lengths, different widths and different thicknesses, and a total of 24 combinations are arranged. Make a reference to the base surface to make a collage combination of varying depths. Perseverance in material selection and specifications, in-depth research, and indifferent presentation. Choose a single material, the whole is not eye-catching, and it will not be messy. Choose different specifications to sort out the order, and it will not be mediocre.
单凭花草的堆叠并不能构成美,无法极致焕发出特性。临摹过自然本真的造景,只要认真去感受、去品味,去看见光影、树影、水影,生活的美便在细微之处闪耀。
The stacking of flowers and plants alone does not constitute beauty and cannot bring out the characteristics. I have copied the original nature of the landscape, as long as I seriously feel and taste it, and see the light and shadow, the shadow of the tree, and the shadow of the water, the beauty of life will shine in the subtleties.
▽平面图
项目名称:云悦果岭
项目地点:广东佛山
设计单位:至岸景观
设计团队:许树杰、杨剑宝、陈杰威、严朗宁
内容:概念设计、深化图纸设计、工程施工
公司网站:www.zaaan.cn
公司邮箱:info@zaaan.cn
设计面积:500m²
完成年份:2021
摄影师:Justin Hsu
Project name:Yun Yue Guo Ling
Location: Foshan, Guangdong
Design unit: ZAN LANDSCAPE
Design team: Shujie Xu, Jianbao Yang, Jiewei Chen, Langning Yan
Content: Conceptual design, in-depth drawing design, engineering construction
Company website: www.zaaan.cn
Email: info@zaaan.cn
Design area: 500m²
Year completed: 2021
Photographer: Justin Hsu
更新日期:2021-12-13 14:52:23
非常感谢 至岸景观 带来的精彩项目, 查阅更多