公司: | Evolution Design | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 瑞士 | 标签: | 别墅私宅 |
这座位于苏黎世湖畔的住宅拥有宽阔的玻璃墙和一条环绕建筑的丝带状白色外墙,外观轻盈灵动,就像一艘从湖中驶来的未来感小船,停靠在自然的港湾。
With its wide walls of glass and a ribbon-like white façade that winds its way around the building, this home on the banks of Lake Zurich is so light and mobile in appearance that it resembles a futuristic vessel that has sailed in from the lake and found itself a natural place to dock.
Flexhouse于 2016 年 3 月由瑞士建筑和设计工作室 Evolution Design 完成,这座 173 平方米的住宅共有四层,在一楼设有开放式客厅、餐厅和厨房,二楼设有两间卧室和浴室,顶层则是一间工作室和两个大露台,地下室有地下车库和公用空间。但是,其令人惊叹的外观,以及180度的苏黎世湖和远处群山的观景条件,才是真正吸引人们兴趣的部分。
Called Flexhouse and completed in March 2016 by Swiss architecture and design studio Evolution Design, the four storey, 173 sq metre home has an open plan living, dining and kitchen space on the ground floor, two bedrooms and bathrooms on the first floor, a studio with two large terraces on the second floor and a basement level with underground garage and utility space. But it is the striking exterior architecture and the breath-taking 180 degree views across Lake Zurich to the mountains beyond that really capture the imagination.
变化中的建筑
Architecture in motion
这个项目开始于Evolution
Design 的执行董事 Stefan Camenzind 发现这块位于苏黎世湖畔的场地,它位置优越,但具有挑战性。不仅形状呈三角形,又狭窄且夹在铁路线和公路之间。不过,Camenzind 看到了场地的潜力。
The project began when Evolution Design executive director Stefan Camenzind spotted a vacant block of land. The plot was well positioned on the banks of Lake Zurich but was a challenging site, triangular in shape, narrow and squeezed between a railway line and a road. Camenzind, though, saw potential in the position.
“这是一个瞬息万变的场地;它有很多变数。这片土地位于村庄的边缘,房屋与乡村交汇处。地块后面的铁路线是一个动态而舒缓的边界,房子前面有一条当地的通道和湖泊。我们想建造一座能够反映所有变化的建筑,”他说。
«It’s a very transient plot; it has a lot of movement. The land is at the edge of the village where housing meets the countryside. The railway lines behind the plot are a dynamic yet soothing boundary, and in front of the house there is a local access road and the lake. We wanted to create a building that reflected all that movement,» he says.
众所周知,瑞士的建筑法规非常严格,在这个街区建造建筑尤其具有挑战性。 Camenzind 解释说:“在边界距离和建筑体积方面有严格的规定,这意味着在瑞士很难做出一些创意性的建筑物。但我们决心创造一个与场地相呼应的建筑,而不仅仅是在地块上建造一个盒子 。”
Swiss building regulations are notoriously tight and building on this block was particularly challenging. Camenzind explains: «There are strict rules around boundary distance and building volume, which means it’s quite difficult to be creative with buildings in Switzerland. But we were determined to build something that responded to the site rather than just a square box planted on the plot.»
Flexhouse 绝不只是一个盒子建筑。它是一个从宽到窄的平面,沿着铁路线和地块的形状流动。引人注目的外观包裹着建筑,不断地吸引着注意力:你永远不会认为这座建筑是僵硬或静止的,总有一些遍及整个空间和远景的元素吸引着你的眼球。
Flexhouse is anything but a square box. The design features a floor plan that goes from wide to narrow to follow the railway lines and shape of the plot. The striking façade wraps around the building, drawing the eye continuously upward: the house never feels stiff or still, there are always elements drawing your eye throughout the space and to the views beyond.
“我们为这个空间提供了一个观赏视角。当你乘坐汽车或火车旅行时,车窗会让你面朝某个方向去欣赏风景,这所房子也是如此。在一楼,它面向东南,从二层开始面向日落。而在顶层露台,你可以看到大约 180 度的景色,”Camenzind 说。
«We’ve given the space a direction of view. When you’re travelling in a car or train, you face a certain way and this house does too. On the ground floor it faces south-east, from the bedroom it faces west towards the sunset. And from the top floor terraces there are views around 180 degrees,» says Camenzind.
设计的流动性在内部得以延续,这要归功于开放式的内部空间、一览无余的景观和充足的自然光,能够在全天照亮整个房间。一楼宽敞的客厅顺滑地过渡到用餐区和阁楼式厨房。
Inside out The fluidity of the design continues inside, thanks to an open plan interior, unbroken views and reams of natural light, which streams throughout the space all day long. On the ground floor, the spacious living room transitions into a dining area and loft-style kitchen.
该设计并没有封闭各个楼层,而是采用了一个圆柱形的开放空间连接上下层,让视线能够从二层的卧室,一直穿过底层的客厅。
Rather than close off individual floors, the design incorporates a double height open space that allows the eyes to travel, delivering a glimpse of the bedrooms above or, from the first floor, to the living room below.
这座住宅的三面玻璃墙模糊了内外之间的界限。“作为一名建筑师,内外连接对我来说非常重要,”卡门津德说。 “我希望人们在建筑物内部时也能确切地知道自己的位置。”
With glass walls on three sides this home blurs the boundaries between outside and in. «Connecting inside and out is very important to me as an architect,» says Camenzind. «I want people to know where they are when they are inside a building.»
顶层工作室享有两个全景屋顶露台,这是这座建筑内外无缝相连的巅峰。
The top floor studio with its panoramic views and two roof terraces is the culmination of this seamless flow between inside and out.
房子也有安静的角落。“总会留出一面后墙,这有助于给人一种舒适的感觉,”卡门津德说。 “你可以关闭百叶窗,营造出一个宁静、私密的角落。”
The house does have its quiet corners, too. «There’s always a back wall, which helps give a more cosy feeling,» Camenzind says. «And you can close the blinds to create a peaceful, private corner.»
实际考虑
Practical considerations
尽管形状别具一格,但这座房子实际上服务于日常生活,设计中融入了实用和生态元素。客厅的后墙作为储藏和展示空间;厨房同样从这面墙里打造出来,在卧室里,这面墙起到了屏风的作用,将浴室与睡眠空间分开。在生态方面,这座房子符合瑞士的能源标准,其特点包括连接到地热热泵的热活化混凝土地板,可以使房子冬暖夏凉。玻璃幕墙是三层的,并配有外部百叶窗,以控制来自太阳的热量。
Despite its model good looks, the house has been designed for everyday living and practical and ecological elements are integrated into the design. The rear wall of the living room functions as a storage and display space; the kitchen grows out of the same wall and in the bedrooms the wall functions as a screen, to separate the bathrooms from the sleeping spaces. Ecologically, the house meets Switzerland’s Minergie standard with features including thermally activated concrete floors that connect to a geothermal heat pump to heat the house in winter and cool it in summer. The glass façades are triple glazed and have external blinds for optimal control of heat gain from the sun.
▽剖面图
| | |
| | | |
| |
如此一来,Flexhouse 以其创新而生态的建造方式为风景如画的苏黎世湖增添了一抹亮色,它独树一帜,并引人注目。
Thus, Flexhouse with its innovative and ecological approach adds an extraordinary architectural touch on picturesque Lake Zurich and provides a truly special kind of eye-catcher.
项目地址
General-Wille-Strasse 363 8706 Meilen 瑞士
客户
凯特·莫尔斯沃思和斯蒂芬·卡门津德
时间线
建筑工作开始:2014年秋季
竣工时间:2016 年 3 月
尺寸
建筑面积:467平方米
居住面积:173平方米
建筑体积:934 m3
摄影
有关 Flexhouse 的图片,请访问:
https://goo.gl/photos/Rz6PcvrnzA65SMwt9
摄影师 Peter Wuermli
Wohnbedarf 的家具:www.wohnbedarf.ch
来自 Pfister 的家居装饰:www.pfister.ch 和私人收藏
Address
General-Wille-Strasse 363 8706 Meilen Switzerland
Client
Kate Molesworth and Stefan Camenzind
Timeline
Start of Building Work: Autumn 2014
Completion: March 2016
Size
Building Plot: 467 m2
Living Area: 173 m2
Building Volume: 934 m3
Photography
For images of the Flexhouse, please visit:
https://goo.gl/photos/Rz6PcvrnzA65SMwt9
Photographer Peter Wuermli
Furniture from Wohnbedarf: www.wohnbedarf.ch
Home decor from Pfister: www.pfister.ch and private collection
更新日期:2021-10-11 14:18:45
非常感谢 Evolution Design 带来的精彩项目, 查阅更多