公司: | Clayton Korte | 类型: | 室内 |
---|---|---|---|
地区: | 美国 | 标签: | 餐饮空间 |
项目Eberly的灵感来自于谦逊和高尚的场地风格,项目将一座上世纪70年代的打印店建筑和一个从纽约格林尼治村历史悠久的雪松酒馆(Cedar Tavern)中回收的酒吧结合在一起,在奥斯汀市中心打造了一个复杂的酒吧、咖啡馆和餐厅。在店主购买了这个传奇酒吧之后,手工雕刻的红木部分被小心地运输和修复,目的是再次围绕着酒吧顶部营造出一种与原始酒吧相媲美的创意氛围。在原始混凝土和玻璃的印刷店背景下,设计团队将建筑划分为三个不同的环境:“恢复的”雪松酒馆、一个现代咖啡馆和一个满是书籍的书房。
Eberly, inspired by sources both humble and lofty, marries a former 1970s print shop building with a salvaged bar from the storied Cedar Tavern in New York’s Greenwich Village to create a sophisticated bar, cafe and restaurant in central Austin. Following the owner’s purchase of the legendary bar, hand-carved mahogany sections were carefully transported and restored with the goal to again surround the bar top with a creative atmosphere worthy of the original. Working within the raw concrete and glass context of the print shop, the design team divided the building into three distinct environments: a “restored” Cedar Tavern, a mod Café, and a book-filled Study.
项目Eberly位于科罗拉多河以南,步行即可到达众多零售店、办公室、公园和活动中心。该建筑位于奥斯汀市中心和Zilker街区的边缘。面向街道的咖啡馆以时尚的造型和丰富的质感迎接游客。受英国温室的启发,书房白天作为咖啡店,让大型开放式建筑充满自然光,晚上作为酒馆的延伸,与邻近的庭院和屋顶酒吧相通。空间上旨在反映德克萨斯首都的独立精神,它被认为是一个聚集地,在这里,冒险者、创意者和自由思想者可以相互交流,并相互补充能量和创造力。该店的视觉层次空间支持这一意图。当顾客进入咖啡馆时,一种黑暗的,几乎是阴郁的气氛定义了这个空间。情绪化的黑暗与紧邻入口处的充满光线的书房形成鲜明对比,书房将人们的视线引向并穿过空间回到历史悠久的雪松酒馆。
Located just south of the Colorado River, Eberly is within walking distance to numerous retail stores, offices, parks and event centers. The building sits on the edge of downtown Austin and the Zilker Neighborhood. The street-facing Café greets visitors with sleek forms and rich textures. Inspired by English greenhouses, the Study serves as coffee shop by day, filling the large, open plan building with natural light, and as extension of the Tavern at night, with glowing openings to the adjacent courtyard and roof-top bar.Intended to reflect the Texas capital’s independent spirit, Eberly was conceived as a gathering place where risk takers, creative types, and liberated thinkers could connect and feed off of each other’s energy and creativity. The establishment’s visually layered spaces support this intent. As patrons enter the Café, a dark, almost brooding atmosphere defines the space. The moody darkness is contrasted by the light-filled Study immediately adjacent to the entry which draws the eye to, and through, the space back to the historic Cedar Tavern.
现有建筑的开放式布局以规则的柱子网格和CMU墙为特色,这在很大程度上推动了新的空间划分。咖啡厅和书房之间的分界墙共用一条线,将原印刷厂前台办公室与后层生产分隔开来。设计在现有的结构模块内工作,创造了一系列平衡、匀称的空间。
The existing building’s open layout features a regular column grid and CMU walls that largely drove the new spatial division. The dividing wall between the Café and Study share a line that separated the former print shop front offices from the rear floor production. The design works within the existing structural module to create a series of balanced, proportionate spaces.
▽空间流线图 Axon Circulation Diagram
动线决定了次要的组织原则。书房和厨房走廊作为连接咖啡馆和雪松酒馆的中心脊柱。要创造一个空间流线,带来令人难忘的体验,就必须重新设计这个10,000平方英尺的建筑的组织结构。视觉上的层次感和空间上的连通性,以及风格迥异但又互补的内部装饰,都是对顾客探索餐厅的邀请。
Circulation and flow dictated the secondary organizing principle. The Study and kitchen hallway serve as the central spine connecting the Café back to the Cedar Tavern. Creating a spatial flow to result in a memorable experience necessitated reworking the organization of the 10,000-square-foot building. Visual layering and spatial connectivity along with stylistically distinct yet complementary interiors serve as an invitation for patrons to explore the restaurant.
▽剖面图 Section
为了实现业主对更私密空间的愿望,咖啡馆的特色是一个较低的方格天花板,一进门就奠定了基调。桃花心木墙板的设计灵感来自于中世纪的现代设计,但又带有新艺术风格,为古老的现代家具和墙板带来了现代感。天鹅绒软垫覆盖中央和周边的长椅座位。中央的大型长椅可容纳大型团体,同时又能灵活地分隔出小型派对。选择充足的长椅座位是为了培养这里是聚会、思考、饮酒和用餐的理想场所的概念。
To deliver on the owner’s desire for a more intimate space, the Café features a lowered, coffered ceiling which sets the tone upon entry. The mahogany wood wall panels were inspired by midcentury modern design but with an Art Nouveau twist, bringing a modern take on old contemporary furniture and wall paneling. Velvet upholstery covers central and perimeter banquette seating. A large, central banquette accommodates large groups while remaining flexible enough to separate out for smaller parties. Ample banquette seating was chosen to foster the notion of the place as ideal for gathering, thinking, drinking, and dining.
雪松酒吧长30英尺,高10英尺,尽管有150年的历史,包括杰克逊-波洛克(Jackson Pollock)和杰克-凯鲁亚克(Jack Kerouac)在内的著名顾客,但它的存在令人印象深刻。棕色和牛血色的簇绒皮沙发环绕着咖啡桌,形成了一个休闲的配置,促进了聚会和交谈,体现了雪松酒馆的丰富历史。鲜艳的蓝色吧台凳配上黄铜的装饰,与红木吧台形成鲜明对比,而金色和紫色的长椅则被安排在整个空间中,为深色和丰富的色调增添活力。黄铜的作用是统一所有空间,并在围绕着柱子的定制设计和制作的灯具中得到展示。裸露的钢梁支撑着新屋顶天井的额外重量。
At 30-feet long and 10-feet tall, the Cedar Tavern bar’s presence is impressive notwithstanding its 150-year history of notable patronage, including that of Jackson Pollock and Jack Kerouac. Speaking to the rich history of the Cedar Tavern, brown and oxblood tufted leather sofas surround coffee tables in a lounge configuration to promote gathering and conversations. Vibrant blue barstools with brass tacks contrast with the mahogany bar, while gold and purple ottomans are arranged throughout to enliven darker, rich tones. Brass serves to unify all spaces, and is showcased in custom designed and fabricated light fixtures that surround the columns. Exposed steel beams support the additional weight of the new rooftop patio.
为了创造一个光线充足的书房,增加了天花板的高度,并打开了屋顶,以展示新增加的延伸钢制天窗显示器。监视器在保持结构完整性的同时,增加了空间的视觉采光。书房的陈设借鉴了雪松酒吧的风格,尽管形式上有所简化,但不会影响到充满光线的钢结构。精心策划的书籍、古玩和植物装饰在墙壁上,营造出一种生活空间的感觉。定制设计和制作的壁灯延续了钢结构的工业特性,并利用散热鳍片创造出独特的灯光风格。
To create an appropriately light-filled Study, the ceiling height was increased and the roof was opened to showcase the new addition of an extended steel skylight monitor above. The monitor adds visual lightness to the space while maintaining the structural integrity. The Study’s furnishings take cues from Cedar Tavern, albeit in simplified forms so as not to detract from the light-filled steel structure. Carefully curated books, curios, and plants adorn the walls creating a sense of a lived-in space. Custom designed and fabricated wall sconces continue the industrial character of the steel and utilize heat sink fins to create the unique style of the lights.
咖啡馆、书房和雪松酒馆之间的相互配合是改变空间之间的气氛产生不同的用餐体验的关键,各种选择共同创造丰富的体验。
The interplay between the Café, Study, and Cedar Tavern is key to changing the mood between spaces, producing varied dining experiences, and options that work together to create a rich experience.
▽入口层平面图 Ground floor plan
▽屋顶层平面图 Roof level plan
Project: Eberly
Location: Austin, Texas
Square Footage: 15,000 Sf Total
Completion Date: 2016
Clayton Korte Project Team: Paul Clayton Aia, Principal, Sam Manning Aia, Partner
Architecture: Clayton Korte
Interior Designer: Mickie Spencer
General Contractor: Icon Design + Build
Structural Engineer: Jm Structural Engineering
Mechanical & Electrical Engineer: Bay & Associates
Kitchen Designer: n. Wasserstrom & Sons
Civil Engineer: Longaro & Clarke Consulting
Permit Expediter: Mcclendon And Associates
Steel Work In Study: Steel House Mfg
Photo Credit: Chloe Gilstrap, Merrick Ales
更新日期:2020-12-09 16:58:08
非常感谢 Clayton Korte 带来的精彩项目, 查阅更多