题记
青岩行者
THE POETIC AND BEAUTIFUL VIEW OF QINGYAN,
BE LIKE WASH PAINTING.
如果当下去寻一个避世宁静的地方,我想贵阳青岩或许能算其中一隅。自然清秀的山峦,清澈干净的玉带河,有鸡犬相闻,有阡陌交通。时下也有不少的背包客沿着古侠徐霞客的路径去造访这片千年寂静的土地。
构建可游于“黔派山水”之中的场景,让心灵远离尘世喧嚣,逍遥游于人文自然之所,不受拘束而与天地精神往来,寻觅一方宁静,这便是人们到达场地直观之感。可品静逸山水、诗意空间、惬意时光、艺术人文。蓝调的设计师意图以更多维度,唤起人与自然、生活与艺术的对话,希冀营造静谧、自然、艺术、诗意的意境空间,为未来的访客带来多维度的场景体验。基于“新自然”的核心理念,设计师创造性地将“黔派山水”的自然哲学观融入到设计中,构建独特的“自然叙事”与自然生态。这一切的努力是与青岩的场地有这独特的关联。新自然主义蕴含着本于自然、归于自然的朴素理想,将原有场地中石林,水渠,山田,河涧都重新的连接起来,并且有着新的功能和场景。
青岩“悦山”中力图营造一种身处桃花源之中的体验感,更是书院精神情感的皈依。贵阳繁华的市区多有书店,也展示了贵阳人对于知行合一的追求。在园区空间里我们也借用了方士庶在《天慵庵随笔》里云:“山川草木,造化自然,此实境也。因心造境,以手运心,此虚境也。虚而为实,是在笔墨有无间。”在园区空间中虽然建筑多有江南的青瓦白墙,但景观设计却不在复现江南的园林,而是通过“贵式造园”将场地内的建筑与景观之间包括周界的河谷山峦模糊其界限,让其场景自发地互融互鉴, 抒发对山地田园的感怀。
因此在“悦山”无论是山水、人物,还是林、风、泉、影、画等均是有“情” 之物,穿林过水都是归家隐世的体验。我们希望在此间之园能让人进而达到化实景而为虚境,融山水而为象征的境界。
行至此地,居于青岩,最后都是青岩人了,在这里,也非常感谢业主方,于设计打磨过程中给予的充分信任,使得团队始终能怀着最饱满的热忱进行创作,并在落地阶段共同克服种种困难,携手前行。
▽前期设计思考草图
Ren Gang
——任刚
望里招提别有天
楼台隐隐隔苍烟
短筇出郭寻幽径
野鸟呼人上极巅
IN THE DISTANCE,
THERE LIES A HIDDENPARADISE,
WHERE TOWERS FAINTLY EMERGE THROUGH THE MISTY HAZE
.WITH A BAMBOO STAFF IN HAND,
I VENTURE BEYOND THE CITY WALLS,
SEEKING A SECLUDED PATH,
WHERE WILD BIRDS CALL FROM THE MOUNTAIN'SHEIGHT.
山水之间
书香为启
THE NAT URE LANDSCAPE
项目位于贵州省贵阳市花溪区青岩镇,基地临近市政车行道,外部交通条件较好。
THE PROJECT IS LOCATED IN QINGYAN TOWN, HUAXI DISTRICT, GUIYANG CITY, GUIZHOU PROVINCE. THE BASE IS CLOSE TO THE MUNICIPAL CARRIAGEWAY AND HAS GOOD EXTERNAL TRAFFIC
CONDITIONS.
涉谷鸭川
行至山野
WALKING ALONG THE STREAM
保护泉眼资源不被污染,通过水系的梳理,整合湿地空间,打造趣味盎然的儿童乐园。
IN ORDER TO PROTECT THE RESOURCES OF THE SPRING FROM BEING POLLUTED, THE WETLAND SPACE IS INTEGRATED BY SORTING OUT THE WATER SYSTEM. AND BASED ON THIS TO CREATE A INTERESTING CHILDREN'S PLAYGROUND.
利用原有山体高差优势,结合现有农田,打造梯田果蔬农业景观。合理保留和利用场地龟纹石山体,梳理现状,增补林木,打造舒适自然的林中活动区域。
TAKING THE ADVANTAGE OF HEIGHT DIFFERENCE OF THE ORIGINAL MOUNTAIN AND EXISTING FARMLAND TO CREATE A TERRACED FRUIT AND VEGETABLE AGRICULTURAL LANDSCAPE, REASONABLY RETAIN AND USE THE SITE OF THE MOIRE STONE MOUNTAIN, AND ADD TREES BASED ON THE CURRENT SITUATION TO CREATE A COMFORTABLE AND NATURAL FOREST ACTIVITY AREA.
悦山
合院
COMPOUND OF YUESHAN
悦山,悦水,悦己借四时山水画境入框,依山伴水,于自然山水之间得浮生半日清闲。
IN THE PLACE NEAR THE MOUNTAINS AND BY THE WATER, THROUGH VIEWING THE PICTURESQUE FOUR SEASONS LANDSCAPE, WE CAN GET THE INNER PLEASURE AND GET HALF A DAY OF LEISURE IN THE NATURE .
知行
ZHIXING XINJU
居山临水,山影之宅,书香院落,端礼入庭。
LIVING IN A PLACE NEAR THE WATER IN THE MOUNTAINS, THE LAYOUT OF THE HOUSE FOLLOWS THE TRADITIONAL,ETIQUETTE, AND THE FRAGRANCE OF BOOKS WAFTS FROM THE COURTYARD BETWEEN THE SHADOWS OF THE MOUNTAINS.
济沧海
CROSS THE SAE
以石作砚,以水作墨,自然的生机宛若试墨的情趣,徐徐挥洒,浓淡相宜。
USING STONE AS INKSTONE, WATER AS INK, THE VIATALITY OF NATURE IS LIKE INTEREST OF WRITING CALLIGRAPHY WITH ABANDON. CAREFULLY SPREAD, ACHIEVING THE PERFECT BALANCE OF THICK AND LIGHT.
知行桥
ZHIXING BRIDG
知是行之始,行是知之成。
KNOWING IS THE BEGINNING OF DOING, AND DOING IS THE CONSEQUENCE OF KNOWING.
积水
空明
CLEAR AND TRANSPARENT
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
THE MOONLIGHT IN THE COURTYARD IS LIKE CLEAR AND TRANSPARENT WATER, AND THE ALGAES IN THE WATER ARE CRISSCROSSED, LIKE THE SHADOW OF BAMBOO AND CYPRESS.
居室
园林
LIVING IN THE GARDEN
青砖灰瓦'墨文迎客'彩蝶飞窗。话古围炉,田园诗献,远离城市熙攘,一隅避、茶烟山涧扬。
THERE ARE BLUE BRICKS AND GRAY TILES, RICH HISTORY AND CULTURE, WELCOMING THE ARRIVAL OF GUESTS, BUTTERFLY FLYING OUT OF THE WINDOW. CHATTING AROUND THE STOVE, LIKE AN IDYLLIC PICTURE, FAR AWAY FROM THE HUSTLE AND BUSTLE OF THE CITY, ESCAPING IN A CORNER OF THE MOUNTAINS.
结语
这个项目让我们获得了一种与场地和文脉真诚对话的自洽感,期待其它版块的陆续呈现吧。
THIS PROJECT GIVES US A SELF-CONSISTENT SENSE OF SINCERE DIALOGUE WITH THE VENUE AND CONTEXT, AND WE LOOK FORWARD TO OTHER SECTIONS.
项目信息
项目名称:中铁青岩健康小镇 - 悦山项目地点:贵阳市花溪区
景观设计:重庆蓝调城市景观规划设计有限公司项目业主:中铁文旅集团贵阳投资发展有限公司
甲方团队:胡永清、钱洋、陈颖、张成祥、丰伟、杨依婷建筑设计:大象建筑设计有限公司
景观施工单位:湖南建科园林有限公司展示区竣工时间:2023 年 7 月
摄影单位:DID STUDIO
更新日期:2023-12-27 16:54:14
非常感谢 蓝调国际 带来的精彩项目, 查阅更多