公司: | Taktik Design | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 加拿大 | 标签: | 庭院花园 |
Maisonneuve学院的中心隐藏着一颗独特的宝石:玻璃屋顶下的大型下沉式花园提供郁郁葱葱的绿色植物和无与伦比的起居区。然而,该空间需要升级以放大花园所提供的一切。
At the heart of the Collège de Maisonneuve lies a unique and hidden gem; a large sunken garden under a glass roof which provides lush greenery and an incomparable living area. The space was in need of an upgrade, however, in order to magnify all that the garden has to offer.
最初的花园建于 1972 年,是对建筑进行扩建的结果,并在两个展馆之间创建了一个野兽派风格的庭院。玻璃屋顶的加入将这个五层楼的空间变成了一个全年开放的全天候温室。随着时间的推移,花园已成为郁郁葱葱的绿色植物和成熟树木的天堂,成为学生们的热门去处。
The original garden was created in 1972 as a result of expansions made to the building and a Brutalist-style courtyard that was created between the two pavilions. The addition of the glass roof transformed this five-storey space into an all-weather greenhouse that is accessible year-round. Over time, the garden has become a haven of lush greenery and mature trees, making it a popular spot for students.
光线、宏伟和植物的优势是新的室内布局概念的最前沿,为人们提供了广阔的绿色空间。其目的是创造一件身临其境的艺术作品,将绿色植物的好处与人类体验的乐趣结合起来。
Light, grandiosity, and the predominance of plants were at the forefront of the conception of the renewed interior layout, providing a vast green space for people to use. The aim was to create a piece of immersive art that would combine the benefits of greenery with the pleasures of the human experience.
重建的目的是使该区域更加用户友好、功能齐全、组织有序,以便让更多的人利用该空间。对于学生来说,这个环境将成为一周学习、补充能量、社交和休息的场所。在晚上和周末,将举办各种向公众开放的活动。主要考虑因素是创造一个空间,让不同的世界可以聚集在一个屋檐下。
The aim of the redevelopment was to make the area more user-friendly, functional, and organized in order to allow larger numbers of people to take advantage of the space. For students, this environment would become a place for studying, replenishing one’s energy, socializing, and resting during the week. In the evenings and on weekends, various events open to the public would take place. The primary consideration was to create a space where diverse worlds could come together under one roof.
中心区域配备了模块化家具,提供举办多种活动所需的多功能性,如果需要,还可以添加舞台。大部分混凝土地板被鹅卵石取代,并安装了灌溉系统以方便花园的维护。为了用户的视觉舒适度,照明系统进行了彻底翻新,现在可以根据亮度的季节变化自动调整。
The central area comes equipped with modular furniture offering the versatility needed to host a multitude of events, with the possibility of adding a stage if required. Most of the concrete flooring was replaced with cobblestones, and an irrigation system was installed to facilitate the maintenance of the garden. For the visual comfort of its users, the lighting system was completely refurbished and now adjusts itself automatically according to seasonal variations in luminosity.
休闲区远离活动场所,配有木制躺椅,让学生可以在棕榈树的树荫下休息。在这个结构的脚下是古老的瀑布,阿尔伯特·蒙多尔和瓦莱米的团队将其改造成低矮的耐候钢墙,创造了一片被植被包围的宁静绿洲,人们可以在这里呼吸新鲜空气。
A chill-out zone, set back from the action and featuring wooden deckchairs, allows students to take a break in the shade of a palm tree. At the foot of this configuration is the old waterfall, which was transformed into low Corten steel walls by the team of Albert Mondor and Wallemi, creating an oasis of tranquility surrounded by vegetation where one can take in a breath of fresh air.
木甲板和结构定义了子空间,使该区域达到人性化的尺度。榫卯连接让人回想起手工工艺的独创性。在花园的北端,C2V Architecture 增加了一个抛光混凝土夹层,实现了两种额外的布局。在夹层楼的屋顶上,四个木结构中最大的一个悬在场地上方,提供了新鲜的视角并增强了环境的多功能性。夹层楼下的区域成为一个新的协作室,周围有窗户,可以俯瞰 Chantale de Menezes 的多层景观和设计。
Wooden decks and structures define the subspaces, rendering the area to human-scale. The mortise-and-tenon joints recall the ingenuity of hands-on craftsmanship. At the north end of the garden, C2V Architecture added a polished concrete mezzanine, enabling two additional layouts. On the roof of the mezzanine, the largest of the four wooden structures overhangs the site, offering fresh perspectives and reinforcing the versatility of the environment. The area under the mezzanine becomes a new collaborative room surrounded by windows overlooking the multi-level landscaping and design of Chantale de Menezes.
由花旗松、耐候钢和镀锌钢制成的定制多功能家具体现了该项目的可持续发展愿景。选择森林绿作为家具的唯一颜色,以与场地的绿色植物相匹配。这也让位于艺术家贾森·坎托罗(Jason Cantoro),他创作了三幅巨大的壁画,这些壁画色彩丰富,形状自由,抵消了空间的野兽派特征,为内部环境增添了明亮、欢乐和积极的火花。
Custom-made, multi-functional furniture made of Douglas fir, Corten steel, and galvanized steel embody the project’s vision of sustainability. Forest green was chosen as the sole colour of the furniture in order to match the greenery of the site. This also gave way to artist Jason Cantoro and his creation of three enormous murals that are rich in vivid colours and free-form shapes, offsetting the Brutalist traits of the space and adding brightness, joy, and a positive spark to the inner surroundings.
蒙特利尔常见的鸽子被选为花园的图腾动物。大约四十只雕刻的鸽子点缀着整个空间,在与用户同居的同时增添了色彩,并为他们的生活注入了一丝俏皮。该项目原本是一个实验,但多年来由于几位关键人物的参与而发挥了自己的想象力,帮助重塑了它。
A pigeon, common to Montreal, was chosen as the garden’s totem animal. Some forty sculpted pigeons dot the space, bringing added colour while cohabiting with the users and imbuing a touch of playfulness to their day. Originally an experiment, this project has come into its own over the years thanks to the participation of several key players who’ve lent their imaginations to helping reshape it.
该项目还忠于自然亲和力的概念,这是 Taktik 的旗舰概念。它激励我们继续想象未来机构中广阔的绿色空间,目标是为学生的日常生活带来更多的阳光、纯净的空气和生机。
The project also stays true to the concept of biophilia, which is Taktik’s flagship concept. It inspires us to continue imagining vast green spaces in tomorrow’s institutions with the goal of breathing more light, pure air, and life into the daily lives of students.
Technical sheet
Official Project Name: Collège de Maisonneuve_Jardin Intérieur
Location: Montreal
Project Completion Date: Spring 2023
Surface Area: 9000 ft2
Customer: Collège de Maisonneuve
Project Manager: Noémie Giroux-Carpentier
Collaborators: Nicola Tardif-Bourdages, Cynthia Papineau and Jonathan Allen
Photographer: Maxime Brouillet
更新日期:2024-04-11 17:06:14
非常感谢 Taktik Design 带来的精彩项目, 查阅更多