涟漪是一种极具吸引人的自然景观,持续扩散,荡漾的水波,时刻转换着动与静之间的关系。自然的力量多么神奇,充满着对抗与和谐。
《论语》有言:“仁者安仁”,安仁之名由此而来。一张四方桌,四把竹编椅,一杯盖碗茶、一把长嘴壶、几个人围坐一起……曾经和现在,都是安仁休闲、社交的独特方式。走在暮色四合的街区,脚下是上百年的方砖青瓦,抬头是渐盈渐亏的微白月色。这里的公馆文化从始至终,这里的生活简单满足,这里的人们祥和喜乐。——公众号:时代楼盘《“一轴一线四院”的空间美学 | 成都院坝》
在涟漪的平面布置上,我们对景观设计的内容和风格进行了研读,然后结合涟漪设备的安装要求,进行了整体的平面布置。涟漪发生器有各种规格,我们根据大小涟漪振动开的直径来搭配,实现更加接近自然的涟漪配比。
In the layout of the ripple, we studied the content and style of the landscape design, and then combined the installation requirements of the equipment to carry out the overall layout. For the reason that the Ripple generators have various specifications, which gives us the chance to match them according to the size of the ripple vibration opening diameter in order to achieve a more natural ripple ratio.
产生涟漪效果的设备,对水位的要求非常严格,一般水位严格要求控制在5mm以内。
The water level requirements of the ripple effect equipment are very strict, the general water level requirements are strictly controlled within 5 mm.
水深是决定【能不能形成涟漪】最重要的部分。在这个项目中,各方对我们要求的水深一直存疑,最后效果的实现还是调到了目标水深。施工单位的土建工艺细致度起了决定性的作用。
The depth of water is the most essential part for the ripple effect, which means whether it could form ripple successfully. In this project, although all parties had doubts about the required water depth at first, the water depth was adjusted to the target depth in order to carry out the final effect. In most cases,the fineness of civil construction technology of construction companies always plays a decisive role.
为实现最好的涟漪效果,池底铺装必须使用黑色抛光面的材质。
In order to achieve the best ripple effect, the material of black polishing surface must be used in the bottom pavement.
池底铺装的颜色和表面处理方式,直接决定了【涟漪可见不可见】。水池反射能力越强,涟漪的效果越明显。水池材料的选择上,例如整石抛光,中国黑石材抛光,树脂类材料抛光。
The color and surface treatment of the pavement at the bottom of the pool directly determine the visibility of the ripple. The stronger the reflectivity of the pool is, the more obvious the ripple is. In selection of pool materials, such as stone polishing, Chinese black stone polishing and resin polishing.
为实现最好的涟漪效果,水池周圈必须设置溢水。
In order to achieve the best ripple effect, overflow must be set around the pool.
涟漪需要设置在周圈有溢水的水池,以防止振开的涟漪撞到池壁回弹,这个决定了【涟漪好不好看】。为了确保稳定的溢水效果,溢水边的堰口需要做到绝对水平。
Ripples need to be set in pools with overflow around them to prevent the ripples from bouncing back against the wall, which determines the beauty of the ripples. So in order to ensure a stable overflow effect, the weir at the overflow side needs to be absolutely level.
涟漪设备的厂家选择少,施工单位没有安装经验。
Few selections forthe ripple equipment manufacturers, no installation experience for the construction companies.
综上,土建施工的的挑战毋容置疑,这就是本文开端我提到的【国内少见涟漪水景案例】的原因了。由于这个项目的水池很大,很多要求确实很难达到。所以,我们考虑了池中池的方式,弱化土建施工的难度,确保涟漪能达到最好的效果。
In conclusion, the challenges of civil construction are beyond doubt,which is why I mentioned at the beginning of this article that there has been no ripple case in China. Because the project has a large pool, many requirements are really hard to meet. Therefore, we consider the way of pond in the pond to weaken the difficulty of civil construction and ensure that the ripples can achieve the best results in the meantime.
安仁成都院坝项目的业主方团队,在对效果,施工难度,成本造价各个环节都不惧挑战;水景施工单位博利尔给予了极大的支持;素水设计团队展示了高度的专业精神,才得以呈现这样一个案例。
The team of the An Nhon Chengdu courtyard project had no fear of the challenges in all links such as effectiveness, the difficulty of construction and cost. Besides, thanks to the great support of the waterscape construction firm, Bolier, and the excellent professionalism of Sushui Design team, this project could finally be completed successfully.
项目团队 安仁成都院坝
水景设计 素水设计
涟漪安装 博利尔喷泉
项目摄影 鲁冰
更新日期:2019-10-08 17:09:08
非常感谢 素水设计 带来的精彩项目, 查阅更多