项目介绍
Introduction of the project
一、 项目概况
The overview of the project
重庆融创•桃花源展示区项目位于重庆市沙坪坝土主镇,景观施工面积7500㎡。展示从平面上被分为三部分:第一段筑云水间,鸟鸣幽涧,且听溪流在碧螺。在水天相接的地方,忽现有光亮的道口,人们可以自由愉悦地游逛在世外桃园般的仙境,听潺潺溪流声,享清脆鸟鸣叫;第二段隐于府院,觅内心宁静一隅,入此境,安无心。延幽径路道物移景变,感受院府的雅韵、归隐之趣,品鉴文人雅士的生活方式;最后开席宴友,赏心乐事。
The project of Chongqing Sunac Taohuayuan exhibition area is located in Tuzhu town of Shapingba, Chongqing, with a landscape construction area of 7500 m2. The exhibition is divided into three parts: the first section is built between clouds and water, with birds singing in the secluded stream and listening to the stream flowing in Biluo. In the place where the water and the sky meet, suddenly there is a bright crossing. People can freely and happily wander in the fairyland like a peach garden, listening to the sound of the gurgling streams and enjoying the clear birds' singing. The second section is hidden in the courtyard, looking for a corner of inner peace. When you enter the fairyland, you will feel at ease. Along the path, things move and scenery change, feeling the elegant charm of the courtyard and the interest of seclusion, appreciating the life style of literati and scholars, and finally having a banquet with friends and enjoying themselves.
项目完工照片
Photos of completed project
二、项目主要亮点、工艺
Main highlights and technology of the project
1、【铺装工艺】Paving technology
南入口地面回纹铺装由山西黑烧面、森林绿光面和芝麻黑烧面三种材料组成。首先,施工前期通过优化设计图纸和排版,采用完全对缝的工艺。其次,铺贴时采用竹编工艺,一个压一个,收尾穿插相连,完全闭合。最后施工完毕,不同于之前的工艺,现场勾缝比完成面低3mm左右,使其看起来更加精致,竹林巷道的地面铺装设计形式为208×30×30mm席纹。对缝,对尖,缝宽,平整度等的控制尤为重要。为了将工艺做得更好,采取牵线控制缝、尖、标高,同时,利用卡子控制缝宽。
The pavement of the south entrance consists of three materials: Shanxi black burnt surface, forest green burnt surface and sesame black burnt surface. First of all, in the early stage of construction, through optimizing the design drawings and typesetting, the technology of complete butt joint is adopted. Secondly, the bamboo weaving process is adopted in the paving process, one is pressed on the other, and the end is inserted and connected, completely closed. At last, the construction is completed, which is different from the previous process. The on-site pointing is about 3mm lower than the finished surface, making it look more delicate. The design form of ground pavement of Zhulin roadway is 208 × 30 × 30mm mat pattern. The control of butt joint, butt joint, seam width and flatness is particularly important. In order to make the process better, the seam, tip and elevation are controlled by thread drawing, and the seam width is controlled by clip.
2、【特色水景】Characteristic Waterscape
位于南入口区域的落客亭水体,水体高度随着道路高度而变化,施工较为复杂。水沟与立面均为斜态,施工时需严格控制标高,每隔1m标记。材料采用黑金沙光面与自然面,铺贴时控制高度,方便立面石材铺贴,施工时先贴压顶及水沟立面。其中,压顶为弧形,尺寸由厂家实际放样加工,采用1:1的比例制成800×250×80mm异形石材。立面材料分弧形与直段,为方便现场施工和石材对缝,分别将其制为400×80×50mm和800×80×50mm的规格。同时,为保证后期效果完美,应对压顶进行打磨,使其高度完全一致。
The water body height of the drop off Pavilion in the south entrance area changes with the height of the road, so the construction is more complex. The ditch and the facade are inclined, so the elevation shall be strictly controlled during construction, and the mark shall be made every 1m. The materials are black sands smooth surface and natural surface. The height is controlled during paving to facilitate the paving of facade stone. The top pressing and ditch facade are pasted first during construction. Among them, the coping is arc-shaped, the size is processed by the actual lofting of the manufacturer, and the ratio of 1:1 is used to make 800 × 250 × 80mm special-shaped stone. The facade materials are divided into arc and straight sections. In order to facilitate site construction and stone butt joint, they are made into 400 × 80 × 50mm and 800 × 80 × 50mm specifications respectively. At the same time, in order to ensure the perfect effect in the later stage, the coping should be polished to make its height completely consistent.
3、【植物】Plants
① 六角亭位于桃花源核心庭院,在桃花源中扮演着举足轻重的角色。其乔木——特选乌桕,是通过三渡浙江,二过安徽才敲定下来。栽植时经历了“魔鬼6小时”,在不断调整点位和方向之后,终于将这株乌桕最美的一面呈现出来,与灌木精心搭配后,呈现出与古建筑俱为一体的景象。
② 西侧院墙位于桃花源核心庭院西侧,由于道路问题,无法使用机械栽植。我们通过塔吊吊上后再由人工转进栽植,克服重重困难,这株乌桕与西侧白墙终于融为一体,相得益彰。
③ 竹林巷道,为追求道路通幽的感觉,竹子的放线、栽植以及绑扎,通过不断地校正得以做到更好。栽植时竹子采用对窝形式栽植,竹子与竹子之间的间距为600mm,真正做到了不闷不透,白墙若隐若现的感觉。绑扎时,使用广线拉通,有效保证了绑扎标高的统一,使其更为标准和整齐。
(1) Located in the core courtyard of Taohuayuan, the six corner Pavilion plays an important role in Taohuayuan. Its arbor, Sapium sebiferum, was determined by crossing Zhejiang three times and Anhui two times. After six hours of "devil" planting, after constantly adjusting the position and direction, the most beautiful side of this Sapium sebiferum plant was finally presented. After careful collocation with shrubs, it presented a scene of integration with ancient buildings.
(2) The West courtyard wall is located in the west of Taohuayuan core courtyard. Due to road problems, mechanical planting cannot be used. After being hoisted by tower crane, the Sapium sebiferum plant was transferred to the west side of the white wall for planting by hand to overcome many difficulties.
(3) In order to pursue the secluded feeling of the road, the setting out, planting and binding of bamboo can be better through continuous correction. When planting, the bamboo is planted in the form of opposite nest, and the spacing between bamboo and bamboo is 600mm, so that the feeling of not stuffy and impervious and white wall looming is really achieved. When binding, the wide line is used to ensure the unification of binding elevation and make it more standard and neat. In the middle of the year of gengzi, the people of Shu Han had been sleeping all night long, struggling to walk, forgetting the distance of the road. Taohuayuan is built by craftsmen in Xiyong street. There are no miscellaneous trees in it. The grass is delicious and the fallen flowers are colorful. Those who travel are very happy to go back to Taohuayuan.
庚子年中,蜀汉人夙兴夜寐,奋力行,忘路之远近。匠造桃花源,于西永街处,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,凡游历者甚悦之,复前行,欲穷桃花源。
In the middle of the year of gengzi, the people of Shu Han had been sleeping all night long, struggling to walk, forgetting the distance of the road. Taohuayuan is built by craftsmen in Xiyong street. There are no miscellaneous trees in it. The grass is delicious and the fallen flowers are colorful. Those who travel are very happy to go back to Taohuayuan.
临近桃源,便得一门,中有小口,仿佛若有光。便邀友,从口入,复行数十步,豁然开朗。园景平旷,亭榭林立,有楼阁美池苍竹之属。佳木茏葱,山石奇特。其中白璧无瑕,小径蜿蜒,红叶翩跹。鱼戏于池间,并怡然自乐。
Close to Taoyuan, you will get a door with a small mouth, as if there was light. Then invite friends, from the mouth into, and then walk dozens of steps, suddenly enlightened. The garden is flat and broad, with pavilions and pavilions. There are pavilions, beautiful ponds and green bamboos. The trees are green and the rocks are peculiar. Among them, there are flawless white, winding paths and red leaves. Fish play in the pool, and happy.
见清流,倾泻于石隙之下,俯而仰之,花木尽赏。便恒行之,渐向桃源深处。恰逢山城转寒,丹枫迎秋。新雨过后暮色向晚,旖旎风光皆隐于院中,不复出焉。
See the clear flow, pour under the stone gap, and look up, flowers and trees to enjoy. Then hang it, gradually to the depth of Taoyuan. It happened that the mountain city turned cold, and the maple trees welcomed the autumn. After the new rain, the evening is late, and the beautiful scenery is hidden in the courtyard.
然至入夜时,弯月倚于长空,形似佳人。拂袖弄纱花旋起舞,皆叹焉。于曲径处探幽观花,聊赏风月。花窗弄景,避外隐内,小中见大。
However, at night, the crescent moon leans on the sky and looks like a beautiful woman. The flowers whirled and danced, sighing. At the winding path, you can see the flowers and enjoy the wind and moon. The flower window makes the scenery, avoids the outside to hide inside, small in sees big.
既出,未回神,还欲观之,心之向往。于园外,踱数步,盼再游。已而夜色浓意阑珊,遂往回归,入迷,不复得路。而后,游者闻之,欣然规往。如是,寻于此,后问津者络绎不绝......
Not only out, not back to God, but also want to view, the heart of yearning. Outside the garden, stroll a few steps, looking forward to another tour. In the past, the night was thick and the spirit was waning, so he went back and lost his way. After that, the tourists are glad to go. If so, there is an endless stream of people looking for help here.
项目档案
项目名称:重庆融创•桃花源展示区
施工单位:重庆同棋园林有限公司
施工核心团队:周鹏伟 庄春光
业主单位:重庆万达城投资有限公司
甲方景观核心团队:王春桃 包果 刘超
项目面积:7500㎡
项目建成时间:2020.9.15
景观设计:苏州园林设计院有限公司
建筑设计:重庆上书房建筑设计顾问有限公司
摄影照片:融创西南提供
Project files
Project Name: Chongqing Sunac Taohuayuan exhibition area
Construction unit: Chongqing tongqi Gardening Co., Ltd
Construction core team: Zhou Pengwei and Zhuang Chunguang
Owner: Chongqing Wanda City Investment Co., Ltd
Party A's landscape core team: Wang Chuntao, Bao Guo and Liu Chao
Project area: 7500 M2
Completion time: September 15, 2020
Landscape design: Suzhou Institute of Landscape Architecture Design Co.,Ltd
Architectural design: Sensvane Architectural Design Consulting Co., Ltd
Photo: provided by Sunac Southwest
更新日期:2021-03-04 15:21:43
非常感谢 同棋园林 带来的精彩项目, 查阅更多