AD ASTRA吧
威士忌的“文化Buff”
AD ASTRA Bar, the Symbol of Whiskey Culture
从一颗颗小谷物到杯中那抹琥珀色的液体黄金,威士忌的酿造就像一场充满魔法的冒险。在时间魔法和地域风土的双重加持下,喝威士忌就像拆盲盒,每一口都充满着惊喜和风味密码。
随着年轻人对高品质生活的追求,威士忌已经成为潮人聚会的标配和“社交神器”,酒吧、夜店、甚至朋友圈,威士忌的身影无处不在。
中国本土威士忌行业虽然起步较晚,但凭借独特的风土条件、文化融合和创新精神,近几年正在迅速崛起。AA威士忌酒吧(AD ASTRA by Skyward),位于上海市静安区富民路,是小树及合伙人乐维创立的“望空”品牌的第一家线下Real酒吧。AA by Skyward为夜空,威士忌为星辰,如繁星在空,“望空”寓意着对夜空的仰望与探索。
AA吧的设计灵感源自树影和星空,空间设计团队在一座历史保护建筑里重塑了全新的威士忌空间,将威士忌的魅力与树影星空的自然神秘感相结合,打造出一个璀璨和多重体验的饮酒空间。
From tiny grains to the amber liquid gold in your glass, the making of whiskey is like a magical adventure. With the double blessing of time and terroir, sipping whiskey is like opening a mystery box—each sip is full of surprises and flavor codes waiting to be unlocked.
As young people chase a high-quality lifestyle, whiskey has become a must-have for trendy gatherings and a “social magnet.” It’s everywhere—bars, nightclubs, and even social media feeds.
Although China’s domestic whiskey industry started late, it’s quickly rising thanks to its unique terroir, cultural blending, and innovative spirit. AA Whiskey Bar (AD ASTRA by Skyward) is located on Fumin Road in Shanghai’s Jing’an District. It’s the first offline “Real” bar of the “Skyward” brand, founded by Xiao Shu and his partner, Le Wei. For AA by Skyward, the night sky is the canvas, and whiskey is the stars. Like twinkling stars in the sky, the name “Skyward” embodies a sense of gazing up and exploring the night.
The design inspiration for AA Bar comes from the shadows of trees and the starry sky. The spatial design team has reshaped a brand-new whiskey space inside a historical building, blending the charm of whiskey with the natural mystique of tree shadows and stars. It’s a dazzling drinking space that offers multiple layers of experience.
AA by Skyward为夜空
威士忌为星辰,如繁星在空
我们专注于让传说中的威士忌变得触手可及
成为上海第一家满足威士忌老饕最核心欲望的酒吧!
In AA Bar by Skyward, the night sky is our canvas,
and whiskies are the stars that light it up.
We focus on making legendary whiskies accessible,
Becoming Shanghai's first bar to satisfy the core desires of whiskey connoisseurs!
上海市著名的“巨富长”之一---富民路,是城中各色小店聚集的潮流老街区,充满上海本埠独有的烟火气,入口街边有颗大梧桐树,AA吧就在三楼拱形窗的左侧。
Nestled in the heart of Shanghai, Fumin Road is one of the city's iconic “Ju-Fu-Chang” lanes—a trendy old neighborhood brimming with unique boutiques and the authentic local charm of Shanghai. At the entrance, a large sycamore tree marks the spot, and AA Bar can be found on the third floor, to the left of the arched windows.
AA吧的日与夜,夏天的时候,整条长窗都是摇曳的梧桐树影,和室内的树影星空形成互文,品酒时刻也能感受到时间、自然与人文的交融。
At AA Bar, the interplay of day and night creates a unique experience. In summer, the long windows are filled with the dancing shadows of sycamore leaves, which beautifully complement the bar’s interior design of tree shadows and starry skies. It’s a perfect setting where the enjoyment of whiskey becomes a sensory journey, blending time, nature, and culture in every sip.
在历史保护老建筑中
再造属于AA的醇厚新容器
In a Historic Building, Crafting a Rich New Space for AA
富民路183号所在区域属于历史风貌区,房屋本身已经历过多次改造,原有框架结构和坡屋顶较脆弱,沿街长窗顶接近1.9米高,采光和视野被压成颇具特色的横向长框。
No. 183 Fumin Road is located in a historical and cultural conservation area. The building has undergone several renovations over the years. The existing framework structure and pitched roof are relatively fragile. The long windows along the street are nearly 1.9 meters high, creating a distinctive horizontal frame that compresses the lighting and view. This unique design feature adds character to the space.
AA吧设计面积共计195平米,外带一个矩形长露台;我们在进入之前设置了一条拱形复古长廊,拉长期待值和仪式感;最核心的吧台设在大厅中心部位,顶部悬挂树影星空装置;围绕大厅设有一间大包房和两间小包房,适合不同规模的聚会和私密品酒体验。
Covering a total area of 195 square meters, AA Bar also features a rectangular outdoor terrace. Before entering the main space, guests are greeted by an arched, vintage-inspired corridor that extends the sense of anticipation and ceremony. At the heart of the hall lies the central bar, crowned with a tree-shadow and starry-sky installation. Surrounding the main hall are a large private room and two smaller ones, perfect for gatherings of different sizes and intimate whiskey tastings.
AA吧的LOGO、字体及平面视觉色系:海军蓝+金色+绿松石色。《沙丘2 》 沙漠烈日下的蓝色眼睛,教堂穹顶的蓝色天光 ——“生命中的光耀和凝视”,这些“望空”所唤起的视觉瞬间,在物理空间中继续转换和出现,不断加深关于AA吧的空间记忆。
The logo, typography, and color palette of AA Bar feature a sophisticated combination of navy blue, gold, and turquoise. These colors evoke visual moments inspired by “Skyward” — like the blue eyes under the desert sun in Dune II or the blue light of a cathedral dome, symbolizing “the radiance and gaze in life.” These elements are translated into the physical space, continuously transforming and reappearing to deepen the spatial memory of AA Bar.
绿松石色的线条勾嵌在深胡桃木墙板中,呈现出优雅而深邃的视觉效果。木+铜+石+水泥花砖的材质组合,铺陈出时间包浆和细部的雕刻。
Turquoise lines are inlaid within dark walnut wall panels, creating an elegant and profound visual effect. The material combination of wood, copper, stone, and cement tiles lays out a patina of time and intricate craftsmanship.
欢聚和低语,星空树影下的品酒时刻
Salon & Gatherings:
Whiskey Moments Under the Starry Sky and Tree Shadows
夜空和星空是一对双生子. 进入‘望空’的客人就像踩入时空的裂缝, AA吧不仅是一个饮酒的场所,更是一场感官与心灵的奇幻之旅。彗星来的那一夜 - 提瓦特的光---光线斜射在入口的Logo之上, 就像彗星划过的轨迹 。
The night sky and the starry firmament are like twins. When guests step into “Skyward,” it’s as if they’ve entered a rift in time and space. AA Bar is more than just a place to drink; it’s a magical journey for the senses and the soul. On the night when the comet arrives— the light of Teyvat— the slanting light hitting the entrance logo is like the trail of a comet streaking across the sky.
进入AA吧之前的复古时光隧道,顶部拱形透光造型色温模拟琥珀色的威士忌酒液。
照明设计师用金箔作为天花基底, 布满直径60mm的威士忌色亚克力管. 光源隐藏在护墙板后方,均匀投射在天花上. 灯关,拱顶的递进, 天花和墙面的线条共同构建了进入之前的仪式感.
Before entering AA Bar, guests are greeted by a vintage-inspired arched corridor that extends the sense of anticipation and ceremony. The ceiling of this corridor features an arched, light-transmitting design with a color temperature that mimics the amber hue of whiskey. The lighting designer used gold leaf as the base for the ceiling, which is dotted with 60mm-diameter whiskey-colored acrylic tubes. The light sources are hidden behind the wainscoting, casting an even glow across the ceiling. When the lights are off, the progressive arches, combined with the lines of the ceiling and walls, create a sense of ritual before entering the bar.
夏日午后时光,小包房长窗满绿倾泄入室,和吧台顶的树影星空装置互相辉映。
On a summer afternoon, the long windows of the small private room are filled with cascading greenery, which spills into the room and complements the tree-shadow and starry-sky installation above the bar, creating a delightful interplay of light and nature.
吧台顶铺满黑镜,树影星空装置倒映其中,树枝从顶上悬垂下来, 参差的光纤挂着钻石型的小垂坠在枝蔓间发出微光,刚刚好在镜面天花上留下一些反射,又看不清边界.营造出一种自然与宇宙交融的沉浸式的饮酒氛围。
The bar counter is topped with a layer of black mirror, which reflects the tree-shadow and starry-sky installation. Branches hang down from the ceiling, adorned with uneven fiber optics that hold small diamond-shaped pendants. These pendants emit a soft glow, casting faint reflections on the mirrored ceiling without clear boundaries. This creates an immersive drinking atmosphere where nature and the cosmos blend seamlessly.
树荫下的星空,模糊视觉上室内外的边界,为经典的英式复古空间氛围带来一份自然而静谧的感觉
The starry sky beneath the tree canopy blurs the visual boundary between indoors and outdoors, adding a sense of natural tranquility to the classic British vintage ambiance.
吧台和酒柜陈列着丰富多样的威士忌,照明的色温和角度被精心设置过,与酒瓶交相辉映,仿佛夜空中的繁星,象征着威士忌的多样性与深度。
每瓶酒的展位中都有精心布置的一小段灯具, 黑色金属灯体和透光亚克力面板与深色胡桃木层板搭配和谐, 同时让光线柔和不刺眼;灯具的长度安装展柜的模数定制,与两旁侧版拉开距离, 这样层板的亮度就不会过高, 看上去更加和谐。
The bar counter and liquor cabinets display a rich and diverse collection of whiskies. The color temperature and angles of the lighting have been meticulously adjusted to complement the bottles, making them shine like stars in the night sky—a testament to the variety and depth of the whiskies.
Each bottle is positioned with a carefully arranged section of lighting. The black metal lamp bodies and translucent acrylic panels harmonize perfectly with the dark walnut shelves, softening the light so it’s gentle on the eyes. The length of the lighting fixtures is custom-fitted to the modular dimensions of the display cabinets, creating a gap between the shelves and the side panels. This ensures that the brightness of the shelves isn’t overwhelming, maintaining an overall balanced and visually appealing look.
墙面预留了一面威士忌文化墙,展示威士忌的历史、酿造工艺和品牌故事,以便客人更详细的了解每瓶酒背后的故事。
A dedicated whiskey culture wall has been reserved on one side, showcasing the history, distillation process, and brand stories of various whiskies, so guests can read deeper the stories behind each bottle.
吧台是AA吧的核心和灵魂,厚重的实木台面,搭配黑胡桃木酒柜和黄铜金属线条,绿松石色线条和亚马逊绿大理石的镶嵌细节,让整体吧台成为空间的视觉焦点。
The bar counter is the heart and soul of AA Bar. With its substantial solid wood surface, the bar is complemented by dark walnut liquor cabinets and brass metal accents. Turquoise lines and inlays of Amazon green marble add intricate details, making the entire bar a visual centerpiece of the space.
酒吧的侍酒师团队对威士忌有着深厚的了解,能够为客人提供专业的推荐和品酒指导,帮助客人更好地探索威士忌的世界。树影和星空下,更为放松和自我的的品酒体验。
The bar's team of sommeliers has an in-depth understanding of whiskey. They can offer professional recommendations and tasting guidance to help guests better explore the world of whiskey. Under the tree shadows and starry sky, it's a more relaxing and personal tasting experience.
三个包房的私密品酒体验
Whiskey Moments in Private Rooms
威士忌也被称为Moonshine,我们将这种温柔的绅士气质带入三个不同大小的包房中,梧桐区的历史感借由原建筑的沿街长窗得以延伸进酒吧中。
Whiskey is also known as “Moonshine,” and we’ve brought this gentle vibe into three private rooms of varying sizes. The historical charm of the sycamore-lined area is extended into the bar through the long windows along the street of the original building.
两个小包房沿着长窗这侧的平顶空间铺开,在机电设备及饰面完成后,仅剩2200左右的净高,醇厚稳重的黑胡桃木和长窗树影的包裹,在这个尺度下带来温暖私密的感受。
The two smaller private rooms are laid out along the flat ceiling space by the long windows. After the installation of mechanical and electrical equipment and the completion of the finishes, the remaining clear height is only about 2200 mm. The rich and substantial dark walnut wood, combined with the tree shadows from the long windows, creates a warm and intimate atmosphere within this limited space.
暖色调灯光,模拟威士忌酒液的琥珀色光泽,顶部用仿古茶镜消解了层高带来的压抑感,沙发尺度饱满坐感舒适,皮质也是vintage的中古感,静水深流的氛围。
Warm-toned lighting mimics the amber luster of whiskey, while antique-style tea mirrors on the ceiling mitigate any sense of oppression from the limited height. The generously proportioned sofas offer a comfortable seating experience, enhanced by their vintage leather, which exudes a timeless, mid-century charm. Together, these elements create a serene and sophisticated ambiance.
大包房的使用场景,墙面的镜面造型采用了复古车厢的元素。欢聚和低语,共鸣的时刻,开瓶前的边界想象,在宽敞空间中的充分交流和沉浸。
In the large private room, the mirrored wall design incorporates elements reminiscent of vintage train carriages. It’s a space for joyful gatherings and whispered conversations, where the anticipation before uncorking a bottle fuels the imagination. Here, guests can fully engage and immerse themselves in rich, relaxing interactions within the spacious setting.
洗手间,台盆是八边形复古手工款,照明以壁灯和上照间接光为主。
In the restroom, the sink features an octagonal, vintage-style handmade design. The lighting primarily consists of wall sconces and up lighting for indirect illumination.
AA威士忌酒吧的设计不仅是一个空间,更是一场关于威士忌文化的沉浸式体验。通过核心元素的提炼、材质色彩的选择、布局的考量和细节的设计,我们将威士忌的经典与现代、自然与人文完美融合,为“望空”和客人打造了一个既舒适又充满仪式感的多重体验品酒空间。无论是威士忌爱好者,还是初次尝试的顾客,都能在这里找到属于自己的那一杯“时间魔法”。
The design of AA Whiskey Bar is more than just a space—it’s an immersive experience in whiskey culture. By distilling core elements, selecting materials and colors, thoughtfully planning the layout, and focusing on details, we’ve seamlessly blended the classic and modern, nature and culture of whiskey. This creates a comfortable and ritualistic multi-experience tasting space for “Skyward” and its guests. Whether you’re a whiskey aficionado or a first-time taster, you’ll find your own cup of “the magic of time” here.
地点:上海市静安区富民路183号301室
业主:望穹(上海)餐饮管理有限公司
室内设计(蘑菇云设计工作室):徐迅君,邵俐,杨胜会,崔强松,季杰
照明设计(Lumia Lab):庞磊,周庆华
树装置:花述花艺
材料:黑胡桃木,亚马逊绿大理石,实木复合拼花地板,见南花水泥花砖
摄影:笑涵
面积:195 m2
项目年份:2024年01月--- 2024年06月
Location: Room 301, 183 Fumin Road, Jing'an District, Shanghai
Client: Skyward (Shanghai) Whisky Distillery
Interior Design(Supercloud studio): Xu Xunjun, Shao Li,Yang Shenghui, Cui Qiangsong, Ji Jie
Lighting Design(Lumia Lab): Lei Pang,Zhou Qinghua
Tree Installation:Hua Shu
Materials: Black walnut wood, Amazon green marble, solid wood composite, Nanchow CementTile
Photography: Xiao Han
Construction Area:195 m2
Year: 2024/01-2024/06
更新日期:2025-02-11 17:26:14
非常感谢 蘑菇云设计工作室 带来的精彩项目, 查阅更多