进则是烟火人间
退则为富春江畔
Entering is a world of fireworks
Retreat to the banks of the Fuchun River
在这城市属性强烈的氛围里,以艺术的角度探寻自然,觅得一处避世。四季未醺身处林立高楼,俯瞰富春江畔。追溯山水之境的本质,将自然延伸室内,创造内外交融的独特感官。
In this atmosphere with strong urban attributes, explore nature from an artistic perspective and find a place to escape from the world. We are not drunk among the tall buildings, overlooking the banks of the Fuchun River. Tracing back to the essence of the landscape, nature extends indoors to create a unique sense of integration between interior and exterior.
未醺
Not Drunk
与自然共生,依附于富春山水。原始粗粝的山石,潮涨潮汐间,依旧保留时间打磨的痕迹。从在地之景出发,追寻并探索自然与空间的永恒交融。
Symbiotic with nature and attached to Fuchun landscape. The original rough rocks still retain the traces of time polished by the tides. Starting from the local scenery, we pursue and explore the eternal blend of nature and space.
此处是一个充满乌托邦精神的试验场。
向内不断探索,一切在步入间慢慢向外展开:随着光线的指引,一个于尘世间开辟出的"原始山洞"开始进入视野。从外到内,由下至上,建构起一个似酒精般神秘的原始场域。
This is a testing ground for utopian spirit.
Continuously exploring inward, everything slowly unfolds outward as you step in: with the guidance of the light, a "primitive cave" opened up in the world begins to come into view. From the outside to the inside, from bottom to top, a primitive field as mysterious as alcohol is constructed.
未经打磨的山石,可以和空间、人之情感产生怎样的共振? 在「未醺」,这些问题是呈现,亦是答案。
山石,自然无序,其代表的“原始世界”: 演绎着生命力进化。设计以其背后所映射的自然本质为契机展开,亦是对原始肌理的一次回望。
How can unpolished rocks resonate with space and human emotions? In "Weijiu", these questions are both presented and answered.
Mountain rocks, naturally disordered, represent the "primitive world": interpreting the evolution of vitality. The design takes the natural essence reflected behind it as an opportunity to develop, and it is also a review of the original texture.
此刻间,黑暗与灯光交织,朦胧微醺时,在自然中与真挚美好的内心不期而遇。空间与周遭环境形成紧密融合,营造出一种松弛的张力,层次交错间提供了酒精迷幻下既有的真实。
At this moment, darkness and light are intertwined, and in the hazy and slightly drunken environment, I unexpectedly encounter the sincere and beautiful heart in nature. The space is closely integrated with the surrounding environment, creating a relaxed tension, and the interlaced layers provide the existing reality under the psychedelic state of alcohol.
强烈的雕塑感,放大感官体验,以肌理变化赋予空间感知,不规则立柱似山石间自然分割破裂而出,模糊空间边界,成为不同场景功能的重要组成。物理形式的起伏,增强画面张力的同时丰富视觉层次,沉于幽深之中聚焦视线。
The strong sense of sculpture amplifies sensory experience and gives spatial perception through texture changes. Irregular columns resemble natural divisions and breaks between rocks, blurring spatial boundaries and becoming an important component of different scene functions. The ups and downs of the physical form not only enhance the tension of the picture but also enrich the visual layer, focusing the sight in the depth.
黑,似微醺时,为内心覆上一层面纱,在其中隐藏自我,获得自由。利用光影营造迷离梦境,此起彼伏的灯光释放着情绪,似江潮涌动,弥散在整个空间之中,浸润着每一个孤独又有趣的灵魂。糅合极致纯粹的威士忌,浓淡恰好至微醺的氛围,抛却尘嚣,隐匿于此。
Black, like when you are slightly drunk, covers your heart with a veil, hiding yourself in it and gaining freedom. Using light and shadow to create a blurry dream, the rising and falling lights release emotions, surging like the tide of a river, spreading throughout the space, infiltrating every lonely and interesting soul. Blending the ultimate pure whiskey with just the right amount of lightness to create a tipsy atmosphere, leave the hustle and bustle behind and hide here.
时鮨
Shi Yi
日式融合料理——时鮨,摒弃了流于表面的“形”,更专注于山水之“韵”。将设计融于在地之景,将美食带入悠闲自在的空间之境。
Japanese fusion cuisine - Shishi, abandons the superficial "shape" and focuses more on the "rhythm" of the landscape. Integrate the design into the local scenery and bring delicious food into a leisurely and comfortable space.
借用日本传统木框架结构建筑形式来分割室内空间,在不规则平面中设置板前与包厢两条动线。自然光线指引来者至板前,弱化空间装饰,借由光影烘托出皮裘般的质感,与暗色空间的碰撞下,渗透出丰富的视觉层次。
The traditional Japanese wooden frame structure architectural form is used to divide the indoor space, and two moving lines in front of the board and the box are set up in the irregular plane. Natural light guides visitors to the board, weakening the space decoration, and using light and shadow to highlight the fur-like texture. The collision with the dark space permeates rich visual layers.
若说“未醺”是觅山之隐匿,那“时鮨”便是诉水之细腻。
If "not drunk" is about finding the hiddenness of the mountains, then "eating and drinking" is about the exquisiteness of the water.
在以黑色为主基调的背景下,光与暗共同酝酿,颇有谷崎润一郎笔下的阴翳之美。极大化地去强调空间的“暗”,再由光去点亮其中浓墨重彩的笔画,形成明暗深浅的层次感。
Against a background dominated by black, light and darkness brew together, quite reminiscent of the shadowy beauty in Junichiro Tanizaki's works. Maximize the emphasis on the "darkness" of the space, and then use light to illuminate the dense and colorful strokes, forming a layered sense of light and dark.
设计从自然中汲取灵感打破室内外的界限,在现代语言框架内传达山水氛围,构筑人文意境,通过“点线面”与“明暗”变化,在转乘顾盼中引人入胜,将抽象的艺术表达转化为可感知的空间意向,塑造精致风雅的用餐环境。
The design draws inspiration from nature to break the boundaries between indoor and outdoor, conveys the atmosphere of landscapes within the framework of modern language, and constructs a humanistic artistic conception. Through the changes of "points, lines, surfaces" and "light and shade", it is fascinating in the transfer and gaze, and transforms abstract artistic expression. Create an exquisite and elegant dining environment with perceptible spatial intentions.
四季未醺 Four Seasons Not Drunk
项目地点:杭州富春江畔
项目类型:商业餐饮酒吧
建筑面积:1600㎡
设计全案:慢珊瑚设计
项目摄影:麻壹高
完工时间:2023.10
Four Seasons Not Drunk
Project location: Hangzhou Fuchun River
Project type: Commercial Catering & Bar
Building area: 1600㎡
Design case: Slow Coral Design
Project photography:Ma Yigao
Completion time: 2023.10
更新日期:2024-01-22 15:02:28
非常感谢 慢珊瑚设计 带来的精彩项目, 查阅更多