神秘的场域、灵性的维度
从“所在空间”到“精神空间”自我探索
光与影、明与暗
构建纯净、自然的艺术世界
方寸之间到方间之外
是环境上升境界的自身回归
Mysterious field, spiritual dimension
Self-exploration from "the space I am in" to "the space that does not belong to me"
Light and shadow, brightness and darkness
Building a pure and natural art world
From the square to the outside
It is the return of the environment to the state of self-ascension
场所精神|Spirit of the Place
诺伯格 · 舒尔茨提出场所精神,其认为场所精神是人内心主观意识空间与客观存在空间的融合。相对于场所,场所精神具有更加广泛的意义,即人在参与活动过程中,所感受到的一种场所氛围,对场所萌生出的归属感或认同感。也是这个场所符合当地的大地、地形、气候、人生活的那种气质,进而转化成为由不同的物理形式唤起人们的精神共鸣。
Norberg Schulz proposed the concept of place spirit, which he believed is the integration of subjective consciousness and objective existence. Compared with the place, the place spirit has a broader meaning, that is, the atmosphere of the place that people feel when participating in activities, and the sense of belonging or identity that arises in the place. It is also the temperament of the place that conforms to the local land, topography, climate, and people's lives, and then transformed into different physical forms to arouse people's spiritual resonance.
方案思考|SOLUTION THINKING
▼空间结构推演Spatial structure deduction
无界之境
打破传统空间的界限,建筑与景观模糊却有序的场景布局,旨在创造一个和谐共生、相互渗透的“无界之境”。在进入到感受的过程中削弱对尺度的限制,在有限的空间中感受到无限的自然。
Breaking the boundaries of traditional space, the blurred but orderly scene layout of architecture and landscape aims to create a "boundless world" of harmonious symbiosis and mutual penetration. In the process of entering and feeling, the restrictions on scale are weakened, and infinite nature is felt in a limited space.
▼建筑落位图Building layout
六栋建筑以M 字型布局建筑,以中心大户型发散布置,保证了每一栋建筑具有优质观景视野效果和更为丰富的景观动线。景观动线与建筑入户的一体化设计,也很好的将建筑入户空间与周围的景观环境融合,使建筑成为景观的一部分,同时景观也成为建筑入户的延伸和补充。提升建筑的整体美感的同时还增强用户的空间体验感和归属感。
The six buildings are arranged in an M-shaped layout, with large apartments in the center and radiating outwards, ensuring the viewing effect of each building. The integrated design of landscape movement lines and building entrances also well integrates the building entrance space with the surrounding landscape environment, making the building a part of the landscape, and the landscape also becomes an extension and supplement to the building entrance. While improving the overall beauty of the building, it also enhances the user's spatial experience and sense of belonging.
▼场地生长分析图Site Growth Analysis Chart
设计主题|DESIGN THEME
方间之外
我们以打破空间界限,将想象力发挥极致。方间之外,是一个没有固定形态的精神场域,光影交织、林语之境、镜澜之外、一方藏石、一方庭院,和谐又充满张力的视觉世界;方间之外,是一个充满无限可能的空间,人的思绪随空间变化不断流动,身在其中感受自由而美好的艺术之境。
We break the boundaries of space and give full play to imagination. Beyond the square room, there is a spiritual field without fixed form, where light and shadow interweave, the forest speaks, the mirror waves, the hidden stones, and the courtyard form a harmonious and tense visual world; beyond the square room, there is a space full of infinite possibilities, where people's thoughts flow continuously with the changes in space, and people feel the free and beautiful artistic realm in it.
▼概念手稿空间示意Conceptual manuscript space diagram
▼模型推演Model deduction
由外而内
诗和远方的理想不是逃离,而是在于繁忙喧嚣的都市造一方兼具园融与个性的自然场域。每一次创作、每一次凝视、每一次沉思,都是对生命本质的深刻探索和对精神世界的无限向往。在这里,不仅是在欣赏艺术、感受自然,更是修炼内在精神的丰盈……
The ideal of poetry and distant places is not to escape, but to create a natural space with both garden and personality in the busy and noisy city. Every creation, every gaze, every meditation is a profound exploration of the essence of life and an infinite yearning for the spiritual world. Here, it is not only to appreciate art and feel nature, but also to cultivate the richness of the inner spirit...
一方林
A Patch of Woodland
▼一方林 进入自然神性之地
此间之境
境由心生,情感共鸣。将空间视为画布,以光影为笔,色彩为墨,勾勒出一副流动的画卷。随着空间的变换,跟随光与影的脚步,成为了空间灵魂的舞者,自由穿梭于每一寸角落,在此处找到内心片刻的宁静与自我。
The environment is created by the mind, and the emotions resonate. Consider the space as a canvas, use light and shadow as pens, and color as ink to outline a flowing painting. As the space changes, follow the footsteps of light and shadow, become the dancer of the soul of the space, freely shuttle through every inch of corner, and find a moment of inner peace and self here.
▼一方林 以光为媒介,构灵动空间, 穿梭于树影水声之间
人穿行于其间,每一次游走与停留,都引领着你探索未知的奥秘。树木挺拔,枝叶繁茂、光影斑驳间心灵得到了前所未有的平静与放松,仿佛与大自然合为一体,共同呼吸,共同感受这份宁静与美好。场地内植物与建筑的有机对话,让自然艺术由此生长。
Every time you walk and stay, you are led to explore unknown mysteries. The trees are tall and straight, the branches and leaves are lush, and the light and shadows are mottled, and the mind is unprecedentedly calm and relaxed, as if you are one with nature, breathing together, and feeling this tranquility and beauty together. The organic dialogue between plants and buildings in the venue allows natural art to grow.
一方水
ONE SIDE OF WATER
潺潺流动,书写乐章随着水声缓缓探寻,此处的开阔水面倒影树影、倒影天空、倒影建筑,水幕潺潺流动,使得空间更有层次感。其创造出一种宁静而和谐的氛围,水洗尘浮, 漫步于闲庭之中,帮助人们在繁忙的生活中找到一片宁静之地。As the sound of water slowly explores, the open water here reflects the shadows of trees, the sky, and the buildings. The flowing water curtain makes the space more layered. It creates a quiet and harmonious atmosphere, where the water washes away the dust and people stroll in the garden, helping people find a quiet place in their busy lives.
▼一方水 渐次开合,心旷神怡
一方石
ONE SIDE OF WATER
▼一方石 石之造物层叠自然意境
▼一方石 虚实明灭步移景异
一方园
A COURTYARD
▼一方园 方寸之间, 尽显灵趣
▼一方园 方界林立林影相映漫生绿意
▼一方园 自然边界,内外渗透
树影与阳光相伴,闲适而温暖,掩映在树林水影间的入户会客厅,自然静谧。景观空间的连续性,打破传统的内外空间界限,内外相互渗透和融合,创造出一种连续、动态且富有层次的景观效果。
The shadows of trees and the sun accompany each other, creating a leisurely and warm atmosphere. The living room hidden in the shadows of trees and water is naturally quiet. The continuity of the landscape space breaks the traditional boundaries between the inside and outside spaces, and the inside and outside penetrate and merge with each other, creating a continuous, dynamic and layered landscape effect.
设计图纸|PLANS AND sections
▼总平面图General plan
▼施工详图construction details
▼施工过程construction process
材料体系|Materials systems
▼平面材料flat material
▼立面材料facade material
结语|EPILOGUE
方间之外——方寸之间、世俗之外。是心灵的广袤天地,让生活的浮躁沉静在一片神秘的场域之中……
Beyond the square room - beyond the square inch, beyond the secular world. It is the vast world of the soul, allowing the impetuousness of life to settle in a mysterious field...
项目名称:麓湖C7玄鸟湾样板岛二期
项目地点:四川成都
项目面积:5344m²
完成时间:2024年10月
业主单位:成都万华新城发展股份有限公司
业主团队:万华景观中心
景观设计:麦微景观
主持设计:甘炜炜
技术总工:金亮亮
设计团队:马青 腾龙 黄柱 付丽红 廖嘉伟 郑尚婷 刘李军 罗彤语 庞勇平 龙婷婷 王超 杨丹 李庆梅 李敏
施工单位:四川卓璟园林工程有限公司
花镜单位:成都惠美花镜园艺工程有限责任公司
拍摄团队:E-ar TARS、三棱镜景观摄影(首字母排序)
市场品牌:沈习创
Project Name:Luxelakes C7 South Golden Bay Model Island Phase II
Project Location:Chengdu,Sichuan
Project area:5433m ²
Completion time:October 2024
Owner:Chengdu Wanhua New City Development Co
Owners' Team:Wanhua Landscape Center
Landscape Design:MaiWei Landscape Architecture Studio
Lead Design:Gan Weiwei
Technical Chief Engineer:Jin Liangliang
Design Team:Ma Qing, Teng Long, Huang Zhu, Fu Lihong, Liao Jiawei, Zheng Shangting Liu Lijun, Luo Tongyu, Pang Yongping, Long Tingting, Wang Chao, Yang Dan, Li Qingmei, Li Min
Construction unit:Sichuan Zhuojing Landscape Engineering Co.
Collaborating unit:Hom Floraland&Horticulture Co.,Ltd
Shooting Team:Triprism、E-ar TARS
Market Brand:Shen Xichuang
更新日期:2024-12-30 17:15:14
非常感谢 麦微景观 带来的精彩项目, 查阅更多