松风吹解带,山月照弹琴;
君问穷通理,渔歌入浦深。
——《山居》
The pine breeze blows to untie the belt, the mountain moon shines to play the piano;
You can ask about the reasoning of the poor, the fishing song is deep in the river.
—— 《Mountain residence》
“我们的生活不仅仅是一种表面的生存,而是对生命深层意义上的追寻。”
——爱默生
"Our life is not just a superficial survival, but a search for the deeper meaning of life."
—— Emerson
/ 相地造园 /
SYNCHRONOUSLY
本案项目选址就位于腾冲市开发新区,背靠山脉,距离腾冲市中心仅5公里,其优良的区域位置,不仅隔绝城市喧嚣,同时交通配套俱全,已经吸引了许多旅游度假、康养项目落地,逐渐形成完整的旅居养老产业。
The project site is located in the new development area of Tengchong City, backed by mountains, only 5 km from the center of Tengchong, its excellent regional location, not only isolated from the hustle and bustle of the city, at the same time, the transportation support is complete, has attracted many tourism resort, recreation and health projects to land, gradually forming a complete travel and retirement industry.
△项目区位
被称作美丽极边之城的腾冲,有着得天独厚的养老条件——印度洋季风气候,集大陆气候和海洋性气候的优点为一体,冬春天气晴朗,气候暖和,夏秋晴雨相兼,气候凉爽宜人,其丰富多样的自然资源、厚重博大的文化根脉、闲逸悠然的生活氛围等是以被评为“最适宜人类居住的地方之一”。
Tengchong, known as the beautiful city of the extreme edge, is blessed with the Indian Ocean monsoon climate, which combines the advantages of continental and oceanic climates. The weather is sunny and warm in winter and spring, and the climate is cool and pleasant in summer and autumn, with its rich and diverse natural resources, rich and extensive cultural roots, and leisurely and relaxed living atmosphere.
△腾冲之景
中森·腾玥蓝山定位为“养老旅居”,是一个主要服务于即将或已经步入老年的群体的项目。项目整体从室内空间到景观空间,每一处功能空间都充分考虑了老年人的使用需求。
Zhong Sen-Teng Yue Lanshan is positioned as a "retirement residence", a project that mainly serves those who are about to enter or have entered old age. Every functional space of the project, from the indoor space to the landscape space, has been fully considered for the needs of the elderly.
/ 构思立意 /
CONCEPTION
孟子曰:“老吾老,以及人之老。”为老人所做的设计,是需要具有专业、细心、温度的设计。对于未来养老问题的思考,我们认为其不应该仅停留于“有所居”的表面,而更多的应从老年人身心需求与生活模式出发,设计符合老年人行为需求的养老景观空间,将室内外环境与老年人的精神生活链接,使两者产生亲密度和舒适度。
Mencius said, "The old man is as old as his people." The design for the elderly is a design with professionalism, care and temperature. For the consideration of the future elderly problem, we think it should not only stay on the surface of "having a home", but more from the physical and mental needs of the elderly and life patterns, design the elderly landscape space that meets the needs of the elderly behavior, link the indoor and outdoor environment with the spiritual life of the elderly, so that the two produce intimacy and comfort.
景观按照适老性、人文性、生态性的理念,同时融入腾冲当地特色文化,结合“山、纸、藤、柱、玉、玥、泉、湖”的喻意,更有温度的生活空间能让老年人在此享受幸福的老年生活。
The landscape is designed in accordance with the concepts of ageing, humanity and ecology, and incorporates the local culture of Tengchong, combining the metaphors of "mountain, paper, vine, pillar, jade, Yue, spring and lake", so that the elderly can enjoy a happy life in this living space.
△总平图鸟瞰
项目投其所好,打造具有浓厚东方韵味的新中式景观。通过五重门庭礼序,五进院落的景观设计,规划打造出符合老龄人群的养老社区。设计针对老年群体的行为模式特征以及身心,通过八景八项的空间打造,植入聚会、康养、运动、休憩等功能,丰富老年人群体活动,构筑有温度的养老社区生活场景。
The project is designed to create a new Chinese landscape with a strong oriental flavor. Through the five-fold gateway rituals and five courtyards of landscape design, the project plans to create a retirement community that meets the needs of the aging population. The design is tailored to the characteristics of the behavior patterns of the elderly and their bodies and minds, and through the creation of eight scenes and eight spaces, the functions of gathering, recreation, sports and rest are implanted to enrich the activities of the elderly group and construct a warm living scene of the elderly community.
△空间落位
/ 因地而作 /
STRATEGY
为寻求未来养老社区的新类型,中森·腾玥蓝山成为我们探索其可实施性的试点项目。通过打造以“休养”、“社交”和“健身”等概念设计的多样化活动,赋予场地安全感、舒适感、归属感,同时从住、养、娱、护四大方面来增强老人全方位的生活体验。
In order to seek a new type of retirement community for the future, Zhong Sen-Teng Yue Lanshan has become a pilot project for us to explore its feasibility. By creating diversified activities designed with the concepts of "recuperation", "socialization" and "fitness", we give the site a sense of security, comfort and belonging, while enhancing the all-round life experience of the elderly in four aspects: housing, recreation, entertainment and care. The four major aspects of the facility enhance the all-round life experience of the elderly.
△打造适合老年人活动的多功能空间
△小区实现从个体到社区团体的打造,营造出具有亲密度和舒适度的景观空间
/ 匠心构园 /
STRUCTURE GARDEN
壹| 一境 · 府门
I|One Realm - Government Gate
/ 承启门第之仪,观门径以知品 /
/ To take on the rituals of the gentry, to see the doorway to know the character /
超大尺度的府门前庭,形成中轴对称的格局,低调奢华,尽显东方府门大气之意。通过“U”字形半围合空间,形成主入口形象空间,起到昭示和界定空间的作用,结合后场建筑,在夜晚也可轻易辨识。
The super large scale front courtyard of the Mansion, forming a central symmetrical pattern, is low-key and luxurious, showing the atmosphere of the Oriental Mansion. The "U" shaped semi-enclosed space forms the main entrance image space, which plays the role of signaling and defining the space, and combined with the backyard building, it can be easily recognized at night.
△入口百尺面宽, 层层递进, 定鼎整个空间
△粉墙黛瓦,廊腰缦回,檐牙高啄
△气派府门与前庭静水之间交相辉映,尽显辉煌气韵
△石象寓意着万事吉祥之意
贰| 二境 · 怀水
II| Second Realm - Huaishui
/ 怀水敛天色,赏风雅以怡情 /
/ To enjoy the water and the sky, to enjoy the elegance /
设计师利用地形高差,形成了层次丰富,温柔静水与潺潺叠水交相呼应的空间。静水中的三颗树池来源于古代园林模式中的“一池三山”,一池指太液池,三山指神话中东海里的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,其寓意年年益寿,与自然和谐共处。
The designer uses the difference in height of the terrain to form a richly layered space where gentle still water and gurgling water are echoed. The three tree ponds in the still water are derived from the ancient garden model of "one pond and three mountains", one pond refers to the Taiyang Pond, and the three mountains refer to the three immortal mountains of Penglai, Fangzhai and Yingzhou in the mythical Middle East Sea, which means to gain longevity year after year and live in harmony with nature.
△石象寓意着万事吉祥之意
△叠水间的点点方块星灯,宛如明星荧荧
△用最纯粹的营造方式给予空间参与者最真诚的回馈
△回望画屏,淡淡烟雾,粼粼水波,意境幽幽
△经由与水天融为一体的动线,流淌之间进入园中
△简单开阔的围合空间给予老人恬静舒缓的心情
△楼阁亭台烟雨舍
叁| 三境 · 流觞
III| Three Realms - Goblet
/ 曲径通幽处,近水楼台花木深 /
/ Where the paths lead to the quiet places, near the water, the flowers and trees are deep /
后庭水院与社区体验中心衔接,亲水的亭子为老人提供了一个惬意的户外交流空间。方寸之间,配以假山跌水,静水亭台,老人不出城廓亦享山水之怡,林泉之趣。
The backyard is connected to the community experience center, and the water-friendly pavilion provides a pleasant outdoor communication space for the elderly. The pavilion provides a space for the elderly to enjoy the pleasure of the mountains and water and the interest of forest and spring without leaving the city.
△后庭水院鸟瞰
△闲适的氛围激发老人室外活动的欲望
△闲适的氛围激发老人室外活动的欲望
△亭子的栏杆可以有效地保护老人的安全问题
肆| 四境 · 雅园
IV| Four Realms - Elegant Garden
/ 明月照清园,山泉水石随意芳歇 /
/ The moon is shining in the garden, the water and stones of the mountain are resting freely /
将几个融入腾冲生活元素的庭院空间进行串联组合,闲来无事,可邀二三好友,煮一壶清茶,一把竹椅,听清泉石上之韵,返原始本然之境,悠然悠然。
Several courtyard spaces integrated with the elements of life in Tengchong are combined in series, so that when you have nothing to do, you can invite two or three friends, make a pot of tea, a bamboo chair, listen to the rhythm of the clear spring on the stone, and return to the realm of the original nature, leisurely and relaxed.
△院落空间
△院落空间
“无障碍设计”在整个串联庭院空间的景观设计中是最为重要的,道路采用坡道通行,减少台阶的使用,满足老人的安全出行。
"Barrier-free design" is the most important in the landscape design of the whole tandem courtyard space. The road adopts ramps to reduce the use of steps and meet the safety of the elderly.
△庭院道路采用腾冲当地特有材质火山石,有效减少打滑风险
△沿庭院道路设置供老人短暂停靠休憩坐凳
不同景观的庭院有利于增加老人对于空间环境的辨识度,在植物配置的选择上,更倾向于安全性、特色性和功能性,营造出修养身心的舒适空间。
The courtyard with different landscapes is conducive to increasing the elderly's recognition of the spatial environment, and the choice of plant configuration is more inclined to safety, character and functionality, creating a comfortable space for cultivating body and mind.
△易于辨识的不同门洞
△易于辨识的不同入户空间,保障老人的安全性
伍| 五境 · 归院
V| Five Realms - Return to the House
/ 人生何其乐,偷得浮生半日闲 /
/ What is the joy of life, to steal half a day of leisure /
通过不同的景观设计营造出八大生活小院,将山水自然理想寄予一方庭院,可行、可望、可游、可居,既满足老人与家人好友的独处交流空间,也提供不同老人的不同社交需求和景观空间。
Eight small living courtyards are created through different landscape designs, placing the ideal of landscape and nature in one courtyard, which is feasible, watchable, playable and liveable, meeting the space for the elderly to communicate with their family and friends alone, as well as providing different social needs and landscape space for different elderly.
△八大之一的生活小院鸟瞰
△小院中可供交流休憩的亭台
△小桥流水人家的氛围营造
△从门洞中窥见一方天地
△叠石理水
我们想象着在此安居的老年人丰富的生活场景,或是晨间约三五好友早起强身健体,或是悠然的午后沏一壶好茶与友共品,或是在暖阳下看一旁的儿孙嬉戏 ... ... 每一个瞬间都美好而恬静,这也是我们每个设计者的不变初心。
对于未来老龄人群的生活方式,我们仍在不断的探索与思考,也始终保持着对生命的尊重与敬畏之情,希望能用专业打造出一处有温度、有情怀,让老年人能够真正享受到颐养天年的地方。
We imagine the rich life scenes of the elderly living here, either in the morning with three or five friends to get up early to strengthen the body, or a leisurely afternoon to make a pot of good tea with friends, or in the warm sun to watch the children and grandchildren playing ... ... Every moment is beautiful and quiet, which is also the original intention of each of our designers.
We are still exploring and thinking about the future lifestyle of the aging population, and we always maintain our respect and reverence for life. We hope to create a place with warmth and sentiment with professionalism, so that the elderly can truly enjoy their old age.
不至臻, 不登场
不惊艳, 不谋面
中森·腾玥蓝山
Not perfect, Not on stage
No surprise, No meeting
Zhongsen Tengyuelanshan
项目名称|中森·腾玥蓝山康养旅居项目
甲方单位|中森集团腾冲区域公司
项目区位|云南省腾冲市
项目面积/单方造价|大区约100000 ㎡/450元/㎡,示范区约20000 ㎡/1000元/㎡
景观设计|重庆元道景观设计有限公司
元道团队|王榆、张宗娣、郑雅丽、凌丹、侯慧、刘贝迪、徐贵林、程镜霖、陈前、吴红梅、熊思佳等
建筑设计|郑州市建筑设计院
室内设计|华纳思建筑设计院
施工单位|河南莱玖建筑工程有限公司
开放时间|2022.07
摄影团队|重庆美筑摄影——熊欢
Project Name|Zhongsen-Teng Yue Lanshan Recreation and Tourism Project
Party A|Zhong Sen Group Tengchong Regional Company
Project Location|Tengchong City, Yunnan Province
Project Area/Unit Cost|The area is about 100000㎡/450RMB/㎡, the demonstration area is about 20000㎡/1000RMB/㎡
Landscape Design|Chongqing Yuandao Landscape Design Co.
Yuandao team|Wang Yu, Zhang Zongdi, Zheng Yali, Ling Dan, Hou Hui, Liu Bedi, Xu Guilin, Cheng Jinglin, Chen Qian, Wu Hongmei, Xiong Sijia, etc.
Architectural Design|Zhengzhou Architectural Design Institute
Interior Design|Huanas Architecture Design Institute
Construction unit|Henan Laijiu Construction Engineering Co.
Opening time|2022.07
Photography Team|Chongqing Meizhu Photography--Xiong Huan
更新日期:2023-06-06 10:41:13
非常感谢 元道景观 带来的精彩项目, 查阅更多