项目融合林家一品牌的台州菜系与台州东海的地域特色,从《山海经》所描绘的奇异世界中汲取灵感,提炼简化东方灵兽符号,运用现代材料与技法,打造色彩饱满的艺术装置,传递喜庆吉利寓意。
This project is an integration of Lin Fusion's Taizhou cuisine with the regional characteristics of East China Sea. Drawing inspiration from the fantastical world depicted in the Classic of Mountains and Seas (also know as Shanhaijing), the design extracts and simplifies the symbols of Eastern mythical creatures, using modern materials and techniques to craft vibrant art installations that convey auspicious meanings.
韦杭设计摒弃对东方传统的标签化想象,以当代设计手法,通过新型材料、艺术结构与表现技法,演绎空间气质与脉络,激发“摩登新东方”魅力。于魔都之巅,观山海文化,沉浸山海宴,体验难忘之旅。
JACKY.W DESIGN moves beyond stereotypical interpretations of Oriental traditions, employing contemporary design techniques, innovative materials, and artistic expressions to interpret the spatial narrative, evoking new modern Oriental charm. Located in the magic city of Shanghai, the project offers a gourmet feast, immersing guests in an unforgettable journey of mountain and sea culture.
水何澹澹 山岛竦峙
东方灵兽 繁花如荼
The water flows gently, mountains and islands rise majestically;
Mythical creatures roam, flowers bloom in splendor.
01 宾至·纵观
Reception Foyer
An Oceanic Welcome
踏入大厅,顶部渔网状的动态艺术装置灯光,与地面蓝色渔网拼花交相辉映,瞬间让人沉浸在海洋的氛围感中。接待台以海浪和海岛为形,镜面水纹雕刻映照着LED灯带模拟的游鱼,彰显餐厅的山海文化设计理念。圆形接待大厅,无缝衔接各个功能区,确保宾客流畅开启美妙的用餐之旅。
Upon entering the foyer, guests are greeted by fishing net-inspired dynamic lighting overhead, harmonized with the blue fishing net motif on the floor. This creates an instant immersion in a marine ambiance. The reception desk, inspired by ocean waves and islands, features a mirrored water-patterned surface reflecting LED light strips that simulate swimming fish, embodying the restaurant's "mountain and sea culture" design concept. The circular reception foyer seamlessly connects to various functional areas, guiding guests toward a delightful dining journey.
02 横望·山海
Open Dining Area
Expansive Views
穿越一条长长的光影艺术连廊,客人如入海底奇境。侧畔,山海经灵兽主题包厢林立。步入大堂,发光云石吧台映入眼帘,成为视觉焦点,对望上海地标“三件套”的散客区,最佳视野尽展眼前。在此,立于魔都之巅,尽览山海文化之韵。
Guests traverse a long corridor illuminated with light art, which evokes the feeling of an underwater wonderland. The corridor is flanked by private dining rooms, each themed around mythical beasts from Shanhaijing. Upon reaching the open dining area, a bar counter crafted from translucent stones immediately commands attention, serving as the centerpiece of the space. The open seating area offers expansive views of Shanghai's iconic skyline, including the World Financial Center, Jin Mao Tower, and Shanghai Tower. Here, guests are invited to immerse themselves in the charm of mountain and sea culture, beautifully fused with the urban landscape.
03 寻味·微观
Private Rooms
A Curated Mythical Journey
包厢01 帝江
形若无状,擅歌舞
Private Room 1: Dijiang
Without a specific form, skilled in song and dance
帝江,是中国古代神话中的天山神鸟,据《山海经·西山经》描绘,形似黄布口袋,红艳如火,六足四翼,无耳目口鼻,却善歌舞。空间设计中,以全息投影技术重现帝江形象,引领人们沉浸于视听盛宴。
Dijiang, a sacred bird of the Tianshan Mountains in ancient Chinese mythology, is described in Shanhaijing as a formless being resembling a yellow cloth bag, red as fire, with six legs and four wings. Despite lacking ears, eyes, mouth, or nose, it excels at song and dance. In this room, holographic projection technology recreates the image of Dijiang, immersing guests in an audio-visual feast.
▽“帝江”包厢 Private Room 1: Dijiang
包厢02 扶桑
汤谷上有扶桑,两树相扶而生
Private Room 2: Fusang
Fusang grows where the sun rises, two trees nurturing each other
《海内十洲记·扶桑》:“多生林木,叶如桑。又有椹,树长者二千丈,大二千余围。树两两同根偶生,更相依倚,是以名为扶桑也。”空间中的扶桑神树,以艺术吊灯、版画等形式展现,通过明亮空间与镜面反射,巧妙诠释扶桑主题。
According to the ancient mythical geographic book Shizhouji, Fusang has leaves like mulberry trees, reaching a height of over 2,000 meters, with two trees growing from the same root, leaning against each other. In the room, the sacred Fusang tree is represented through an artistic chandelier and printmaking art, with the interplay of bright space and mirrored reflections amplifying the theme.
包厢03 比翼鸟
比翼和鸣,遨游山海河川
Private Room 3: Biyiniao
Fly in pair and sing in harmony, soaring through mountains, seas, and rivers
《山海经·海外南经》记载:“其状如凫,一翼一目,相得乃飞。”比翼鸟,连理枝。比翼鸟形如凫,一翼一目,相依而飞,象征美好愿景与永恒情谊。包厢面积不大,适合情侣或者小范围的聚会。针对年轻化的消费群体,采用浅木色高光影木与粉色玉石搭配,营造浓郁的氛围感。
As described in Shanhaijing, Biyiniao are mythical birds with one eye and one wing each, that must attach to one another and fly in pairs. They symbolize eternal love and beautiful visions. This compact room, ideal for couples or small gatherings, feature light wood tones, high-gloss wood, and pink jade to create an intimate atmosphere.
包厢04 鸾鸟
五彩鸾鸟,见其知祥
Private Room 4: Luan Bird
The colorful Luan Bird heralds good fortune
鸾鸟是古代中国传说中的神鸟,源自鸾州(今洛阳栾川),亦称玄鸟、青鸟,身披五彩纹,象征天下安宁与吉祥如意,为春神之使者。山海经中的山海景观,经艺术手绘多样呈现。室内悬挂五彩金丝艺术吊灯,喻鸾鸟图腾。设计巧妙融合现代手法与古典中式意境,彰显摩登东方风格。
Luan Bird is a legendary creature from ancient China, with its origins in Luanzhou. It is known for its vibrant, multicolored feathers and symbolizes peace and good fortune, as well as being an envoy of spring. In this room, the Luan Bird is reimagined through a colorful, gold-wire chandelier and hand-painted mountain and sea landscapes. The design subtly merges modern techniques with classical Chinese elements, highlighting a modern Oriental style.
▽“鸾鸟”包厢Private Room 4: Luan Bird
包厢05 旋归(玄龟)
其水旋龟,息壤寿长
Private Room 5: Xuangui (Twisting Turtle)
The turtle rotates with the water, symbolizing longevity
《山海经》:怪水出焉,而东流注于宪翼之水。其中多玄龟,其状如龟而鸟首虺(huǐ)尾,其名曰旋龟。玄龟象征大地母亲,寓意丰饶与力量,镇宅招财,象征权力与长寿。设计采用深色木饰面奠定庄重基调,半透屏风围合出典雅空间,自然展现玄龟等象征性装饰,营造稳重而神秘的氛围。
In Shanhaijing, the Xuangui is described as a mythical creature with the body of a turtle and the head of a bird, symbolizing Mother Earth, abundance, power, and longevity. This room uses dark wood veneers to create a solemn tone, with semi-transparent screens enclosing an elegant space. The symbolic presence of Xuangui enhances the room's mysterious and solemn atmosphere.
▽“旋归(玄龟)”包厢 Private Room 5: Xuangui (Twisting Turtle)
包厢06 鲲鹏
鲲之大,不知其几千里也
Private Room 6: Kun Peng
The Kun is so vast, its size unknown
“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。”最大的包厢以鲲鹏为主题,海水与浪花隐喻着无形的鲲鹏之姿,其宏大令人难以窥全貌。
In Chuang Tzu's A Happy Excursion, it is said: "In the northern ocean there is a fish, called the Kun, I do not know how many thousand li in size. This Kun changes into a bird, called the Peng. Its back is I do not know how many thousand li in breadth." The largest private room, themed around Kun Peng, uses motifs of flowing waves and the sea to metaphorically evoke the immeasurable grandeur of Kun Peng.
夜幕低垂时,270度全景落地窗映射出墙面流动的水波纹艺术装置,与餐桌上缓缓旋转的海浪装置遥相映衬,仿佛置身于浩瀚的流动海洋之中。包厢内,流畅的格栅上点缀着充满人文韵味的艺术品。最佳视角处,特设一把著名的红蓝椅,供宾客拍照留念,以上海地标为背景,彰显鲲鹏包厢卓越的商务与社交魅力。
As night falls, the 270-degree panoramic floor-to-ceiling windows reflect the flowing water-like wall, echoing the dynamic wave-inspired art installation above the dining table, immersing guests in an oceanic experience. The graceful lattice is adorned with culturally rich artworks. A renowned red-and-blue chair is placed at the best photo spot, capturing the iconic Shanghai skyline in the background, enhancing the room's sophisticated business and social appeal.
▽“鲲鹏”包厢 Private Room 6: Kun Peng
包厢07 凤皇
百鸟之王,凤鸣祥瑞
Private Room 7: Phoenix
The king of birds, the Phoenix's song symbolizes auspiciousness
凤凰,古称“凤皇”,亦称凤鸟、丹鸟、火鸟、威凤等,分雄雌为“凤”与“凰”,合称凤凰,是中国古代神话中的神圣鸟类组合,亦是华夏民族的重要图腾。
The Phoenix, known as "Fenghuang" in ancient Chinese mythology, is a sacred bird, representing the union of male and female. The male is called Feng and the female is called Huang. It is revered as one of the most important totems in Chinese culture.
摩登东方风格混搭缤纷色彩,隐喻百鸟朝凤之吉祥。设计中融合古典中式家具与现代艺术手法,如高光大漆工艺与现代元素的结合,营造出既包容又时尚的魔都会客厅氛围。
The room blends vibrant colors with a modern Oriental style, invoking the auspicious symbolism of the Phoenix. Traditional Chinese furniture is integrated with modern artistic techniques, such as glossy lacquer finishes, to create an inclusive and fashionable atmosphere.
▽“凤凰”包厢 Private Room 7: Phoenix
项目信息
项目名称:林家一·山海宴
项目类型:高端餐饮
项目地点:上海北外滩国华金融中心
设计单位:韦杭设计
设计主创:王韦航
设计团队:吴宇修 凌绍文 徐倩倩 卢海红
施工单位:珠海铧龙装饰有限公司
灯光设计:杭州乐翰照明设计
软装设计:杭州温度装饰设计
完工时间:2024年11月
建筑面积:1200㎡
项目摄影:形在空间摄影/贺川
项目摄像:WYAP文耀影像/范文耀、刘福通
Project information
Project name: Lin Fusion, Shanghai
Category: upscale restaurant
Location: Guohua Financial Center, North Bund, Shanghai
Design firm: JACKY.W DESIGN (JWD)
Chief designer: Jacky Wang
Design team: Wu Yuxiu, Ling Shaowen, Xu Qianqian, Lu Haihong
Construction firm: Zhuhai Hualong Decoration Co., Ltd.
Lighting design: LH Lighting Design
Soft furnishings: TEMP Design
Completion time: Nov. 2024
Project area: 1,200 sqm
Photos: Here Space/ He Chuan
Video: WYAP/ Fan Wenyao, Liu Futong
更新日期:2025-01-20 15:10:44
非常感谢 韦杭设计 带来的精彩项目, 查阅更多