公司: | Herzog & de Meuron | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 瑞士 | 标签: | 办公空间 |
瑞士阿尔施维尔(Allschwil)的西北边界毗邻法国边境,是全球制药、医药和研究领域创新公司的中心。SIP主园区项目正在该地区的BaseLink基地上进行开发,与现有的科技和生命科学集群相连;它靠近体育设施、休闲区和居民区。该建筑概念尽可能减少内部分隔和垂直支撑,以满足多种用途的需求;建筑材料的持久性和灵活性延长了建筑物的潜在使用寿命。生物技术和医疗保健行业的初创企业、规模扩大的企业以及成熟企业都有可能成为潜在用户,同时还会开展有助于改善工作生活平衡和整体振兴该地区的项目,例如瑞士国际学校将开设一所小学,有助于减少家庭的通勤需求。
The northwest edge of Allschwil, Switzerland, directly adjacent to the border with France, is a global hub for innovative companies in the fields of pharmaceuticals, medicine, and research. The SIP Main Campus project is being developed in this area within the BaseLink site, joining the existing Tech and Life Science Cluster; it is adjacent to sports facilities, a recreational area, and a residential neighborhood. The structural concept reduces interior divisions and vertical supports as much as possible, allowing for a large variety of uses; this flexibility, combined with the durability of building materials, extends the potential life span of the building. Start-ups, scale-ups, and established companies from the biotech and healthcare sectors are addressed as potential users, as are programs that contribute to a better work-life balance and the overall revitalization of the area – for example, the Swiss International School will open a primary school, which will help minimize the need for additional commuting for families.
基于“庭院住宅”的概念,SIP主园区提供了约50,000平方米的可用楼层面积,可容纳2500-3000名员工,是该地区最大的建筑。景观庭院可通过一对两层楼的通道进入,这些通道穿过街道层的街区。它是从西向东贯穿整个BaseLink场地的一系列绿色空间之一,有助于营造良好的微气候,并允许各个属性之间的连接。遮荫的中央休闲区有足球场那么大,有树木和深床种植组合设计的中央遮阴休闲区面积相当于足球场大小,保留了视线在眼睛高度的自由,以便于方便的定位;攀爬植物将景观垂直延伸到建筑物本身的柱子。庭院内部,可以通过四个宽敞的螺旋楼梯在角落处进入建筑,每层最多可容纳八个不同的主要用户。
Based on the concept of a ‘courtyard house’, the SIP Main Campus offers approx. 50,000 m² of usable floor area for 2500-3000 employees and thus is the largest building on the site. The landscaped courtyard is accessible through a pair of two-storey passages that cut through the block at street level. It is one of a sequence of green spaces running from west to east through the entire BaseLink site, contributing to a good microclimate and allowing connections from one property to the next. The shaded central recreation area – as large as a football field – is designed with a combination of trees and deep-bed planting, leaving the visual axis at eye level free for easy orientation; climbing plants extend the landscape vertically to the pillars of the building itself. The groundscape consists of largely unsealed gravel surfaces and seepage pits in reference to the original riverbed landscape of the area. From the inner courtyard, the building is accessed via four generously designed spiral staircases in the corners, allowing for up to eight different main users per floor.
立面由现浇混凝土的深层网格状结构定义,可吸收垂直荷载并作为风和潜在地震的支撑。这些内环和外环结构可以减少建筑物内部结构元件的尺寸和数量,从而为用户提供最大可能的类型和规模灵活性。内立面的凉廊提供了各种交流、徘徊和相遇的机会。它们与遮阳篷一起进一步提供了防晒保护,以及进入建筑物的通道并用作消防通道。同时,这些室外空间可以通过外墙的遮阳进行被动冷却,并根据需要辅以节能加热和冷却天花板。整个BaseLink站点均由地热能提供服务。
The facade is defined by a deep, gridlike structure of insitu concrete, which absorbs vertical loads and serves as bracing for wind and potential earthquakes. These inner and outer rings of structure allow for a reduction of size and number of structural elements inside the building, which in turn offers the greatest possible typological and scale flexibility for users. The loggias of the inner façades allow for a variety of opportunities for exchange, lingering and encounter. They further provide protection from the sun, along with awnings, as well as access to the building and serve as fire escapes. At the same time, these outdoor spaces allow passive cooling through the shading of the facades, which is supplemented by energy-efficient heating and cooling ceiling panels as needed. The entire BaseLink site is served by geothermal energy.
这个网格的垂直元素稍微倾斜。这种轻微的偏差赋予了水平元素更多的重量,并将建筑的尺度融入到人类尺度中。一楼设有企业和餐厅,还有一个可容纳高达300人的大礼堂。这个礼堂也可用于外部活动,是将建筑与社区联系起来的另一个项目元素。五层楼的平面图、承重网格和层高都可以容纳实验室或办公空间。
The vertical elements of this grid are at a slight incline. This slight deviation lends weight to the horizontals and integrates the dimensions of the building to a human scale. Businesses and restaurants occupy the ground floor, together with a large auditorium with seating space for up to 300 people. Also available for external events, the auditorium is another program element that connects the building to the community. The floor plan, loadbearing grid, and room height of all five floors can accommodate laboratories or office spaces.
连接内部庭院周围阳台的四个开放式楼梯是整个建筑的焦点,有助于确定方向;它们与礼堂一起构成了交流和沟通的区域。巴塞尔艺术家 Renée Levi为这些空间开发了一种艺术概念。白色灰泥流体线条交错的网格赋予四个角楼梯各自特定的特征;线条的巨大姿态既伴随又预示着合作者在楼层之间的移动。礼堂的墙上安装了一张定制的羊毛挂毯,Nina,19 x 7.5米;它与楼梯上艺术品的单色简约相得益彰,将富有表现力的线条与充满活力的彩色图案融为一体。
The four open staircases connecting the surrounding balconies of the inner courtyard are focal points throughout the building and aid in orientation; together with the auditorium, they form areas of exchange and communication. Basel-based artist Renée Levi has developed an artistic concept for these spaces. An interlaced grid of fluid lines of white plaster gives a specific character to each of the four corner stairs; the large gestures of the lines both accompany and anticipate the movement of collaborators between the floors. A custom-made wool tapestry, Nina, 19 x 7.5 meters, is installed on the wall of the auditorium; complementing the monochrome simplicity of the artworks in the stairs, it integrates their expressive lines with a vibrant, colorful pattern.
▽位置平面图,Site plan.
▽一层平面图,First floor plan.
▽二层平面图,Second floor plan.
▽透视图,Perspective.
▽结构柱分布图,Structural column distribution diagram.
▽底层平面图,Grundriss_EG.
▽平面图,Grundriss_OG.
▽立面图,Elevation.
项目名称:SIP Basel Area
地址:GRID, Allschwil, Switzerland
项目阶段:
概念研究:Feb 2016 - Apr 2016
方案设计:Feb 2017 - Jul 2017
设计开发:Aug 2017 - May 2018
施工文件:May 2018 - Dec 2020
施工服务:May 2019 - Mar 2023
客户:Senn Resources AG, CH, St.
Gallen
Herzog&de Meuron 团队:
合作者: Jacques Herzog, Pierre de Meuron, Stefan Marbach(Partner in Charge)
项目团队: Alexander Franz (Associate), Gerald Oeckl (ProjectArchitect)
Anouk Andre, Zuzana Chupac, Muriz Djurdjevic, Sebastian HeftiMartin Knusel (Associate), Sahng O Lee (Design Technologies), GiaMy Long (Design Technologies), Jessica Roder, Giulia Schnyder,Sacha Stettler, Manuel Wiggli, Sjoerd Zonderland
电气工程:Hefti Hess Martignoni AG, Basel, Switzerland
管道工程:Probst + Wieland AG, Burgdorf / Grünig & Partner, Liebefeld-Bern, Switzerland
暖通空调工程ADZ Aicher, De Martin, Zweng AG, Luzern, Switzerland
景观设计师Stauffer Rösch AG, Basel Switzerland / Vogt Landschaftsarchitekten AG, Zurich, Switzerland
结构工程ZPF Ingenieure AG, Basel, Switzerland
电气工程HKG Engineering AG, Aarau
SPECIALIST / CONSULTING
专家/咨询Kopitsis Bauphysik AG, Wohlen, Switzerland
建筑物理咨询Kopitsis Bauphysik AG, Wohlen, Switzerland
立面咨询Emmer Pfenninger Partner AG, EPPAG, Münchenstein, Switzerland
消防咨询Gruner AG, CH, Basel, Switzerland
实验室规划Laborplaner Tonelli AG, Gelterkinden, Switzerland
交通咨询Gruner AG, CH, Basel, Gellertstrasse 55
标志
New Identity Ltd., Basel / Studio Neo, Basel
承包商
结构Erne AG Bauunternehmung, Laufenburg
Fassade
Erne AG Holzbau, Laufenburg
SPECIAL COLLABORATORS
艺术作品Renée Levi
场地面积:15'724㎡
总建筑面积 (GFA: 40'000 ㎡
地上总建筑面积: 40'000 ㎡
层数:6
长度: 165 m
宽度: 110 m
高度: 20 m
总体积 (GV: 266'400m³
立面面积: 18'000㎡
更新日期:2023-09-18 16:33:03
非常感谢 Herzog & de Meuron 带来的精彩项目, 查阅更多