公司: | Wood Marsh | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 澳大利亚 | 标签: | 公共建筑 |
贝尔站和普雷斯顿站是维多利亚平交道口拆除项目的一部分。这些车站构成了Mernda线沿线更大的铁路重建的两个关键部分,拆除了4个平交道口,提供了3个MCG的休闲社区空间。与Tract Consultants合作开发的这个高架铁路下的绿色空间通过改善的设施和连接被激活,包括景观美化、聚会空间和共享用户路径。
Bell and Preston Stations have been developed as part of Victoria’s Level Crossing Removal Project. These stations form two critical parts of the greater rail redevelopment along the Mernda Line, removing 4 level crossings and providing 3 MCG’s worth of recreational community space. Developed in collaboration with Tract Consultants, this green space created beneath the elevated rail is activated with improved amenities and connections, including landscaping, gathering spaces, and shared user paths.
贝尔站的立面参考了遗址周围列入遗产名录的住房存量。达尔宾市的屋顶景观被抽象成一个三维的图案,形成了混凝土立面。倾斜的图案使立面充满活力,其中包括多色玻璃窗,将彩色光线过滤到双层高的大厅空间。这些颜色来自邻近的Darebin艺术和娱乐中心的色调,减少了广场对人造光的需求。贝尔站的开发包括一个公共圆形剧场的设计,它同时也是一个洪水盆地。这个双重用途的空间毗邻Darebin艺术和娱乐中心,允许现有的社区资产延伸到车站的发展中。
Bell Station’s façade references the heritage-listed housing stock surrounding the site. The City of Darebin’s roofscape was abstracted into a three-dimensional pattern that forms the concrete façade. The angled patterns animate the façade, which includes multi-coloured glass windows that filter coloured light into the double-height concourse space. These colours are drawn from hues that illuminate the neighbouring Darebin Arts & Entertainment Centre and reduce the need for artificial light in the concourse. Bell Station’s development includes the design of a public amphitheatre doubling as a flood basin. The dual-purpose space, adjacent to the Darebin Arts & Entertainment Centre, allows the existing community asset to extend into the station development.
普雷斯顿车站的设计反映了邻近的普雷斯顿市场的影响。立面设计为一组黑色垂直折叠,类似于市场供应商使用的条形码。这些褶皱充满了来自普雷斯顿市场的鲜艳色彩,将市场的活力延伸到车站。这种活力随后延伸到车站内部;包层一直延伸到大厅,窗户将彩色光线过滤到这个空间。此外,普雷斯顿车站的设计是为了适应普雷斯顿市场的未来发展。
Preston Station’s design reflects the influence of the neighbouring Preston Market. The façade was designed as an array of black vertical folds, resembling a barcode used by market vendors. These folds were filled with vivid colours drawn from the produce at Preston Market to extend the vibrancy of the market into the station. This vibrancy was then extended into the station’s interior; the cladding continues into the concourse and the windows filter coloured light into this space. Additionally, Preston Station has been designed to be adapted to the future development of Preston Market.
在整个项目中,颜色和形式被用作场所制作的工具。Mernda线被赋予了丁香的身份。因此,粉红色和淡紫色的桥墩和特色照明作为城市标志。由于在建筑环境中不会自然出现的颜色,这些标识符增强了车站的突出性。两个车站正面的图案、彩色包层元素和照明使建筑能够发挥场所创造机制的作用,并将铁路作为公共建筑来庆祝。两个车站的设计都体现了环保意识,包括符合铁路项目的最高ISC标准和6星绿色建筑的要求。
Throughout the project, colour and form are used as tools for placemaking. The Mernda Line is attributed a lilac identity. As such, pink and lilac piers and feature lighting perform as civic markers. As colours that do not naturally occur in the built environment, these identifiers enhance the stations’ prominence. The patterning, coloured cladding elements and lighting of both stations’ façades enable the buildings to perform as placemaking mechanisms and celebrates rail as a piece of public architecture. Both station designs champion environmental consciousness seen in the station’s sustainability credentials including meeting the highest ISC for rail projects, and 6-star Greenstar requirements.
该项目以城市设计和市民区为特色,包括绿色空间和原生种植场地,以促进和充当生态网络。车站周围和内部舒适设施的增加增加了用户的活动和激活。这种激活通过增加网络周围的被动监视来提高安全性。这些用于公共设施的空间也为以前被铁路走廊封锁的街道提供了更好的通道。
The project features urban design and civic zones, including green spaces and native planting grounds, in order to promote and act as an ecological network. The increase in amenity around and within the stations increases user activity and activation. This activation promotes safety by increasing passive surveillance around the network. These spaces used for public amenities also provide better access to streets previously blocked by the rail corridor.
贝尔站和普雷斯顿站都融入了本土设计,创造了有意义和包容性的空间。其结果包括一系列景观和城市设计元素。其中包括在周围景观中编织圆圈的空间,以及高架桥屏风图案和两个车站的电梯图案等本土设计元素。该项目为文化学习提供了机会,并作为一个功能性的社区空间。
Both Bell and Preston Stations incorporated Indigenous design initiatives to create meaningful and inclusive spaces. The outcomes of this include a range of landscape and urban design elements. These include space for yarning circles in the surrounding landscaping, and Indigenous design elements such as the viaduct screen pattern and the lift pattern at both stations. The project fosters opportunities for cultural learning and serves as a functional community space.
贝尔站和普雷斯顿站都融入了本土设计,创造了有意义和包容性的空间。其结果包括一系列景观和城市设计元素。其中包括在周围景观中编织圆圈的空间,以及高架桥屏风图案和两个车站的电梯图案等本土设计元素。该项目为文化学习提供了机会,并作为一个功能性的社区空间。
The plans for both stations carefully considered program so that they could function effectively. For example, Bell Station was planned with programs inhabiting the four corners of the building, so that the generous concourse remains unconditioned. Additionally, the staircases in Preston Station allow the platform to load from either end, evenly distributing passengers along the platform and thereby the train.
作为到达和离开的城市场所,该项目将当地社区与大墨尔本联系起来。在这样做的过程中,它提供了安全和公平的机会。该项目体现了如何重新构想交通基础设施以振兴该地区。
As civic places of arrival and departure, the project links the local community to greater Melbourne. In doing so, it provides safe and equitable access. The project exemplifies how transportation infrastructure can be reimagined to revitalise the precinct.
Architecture and Urban Design by Wood Marsh : @wood_marsh : https://woodmarsh.com.au
Client: North Western Program Alliance as part of the Level Crossings Removal Project : @levelcrossings
Landscape by Tract : @tractconsultants : https://tract.com.au
Built by John Holland ; @johnhollandgroup ; https://johnholland.com.au
Photography by Peter Bennetts : @peterbbennetts : https://www.peterbennetts.com
更新日期:2024-08-14 16:17:58
非常感谢 Wood Marsh 带来的精彩项目, 查阅更多