长空之舞 御风而行
润物无声 拨人心弦
“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”
"To each his own, the beauty of the beautiful, the beauty of the beautiful, the beauty of the beautiful, the beauty of the beautiful, the beauty of the beautiful, the beauty of the beautiful, the beauty of the beautiful."
费孝通
Fei Xiaotong
乡土中国是中国社会的底色,此案围绕着人居环境、乡村振兴,为当地乡村注入了新鲜血液,或是一种新的城乡融合。
Rural China is the underpinning of Chinese society, and this case revolves around habitat and rural revitalization, injecting fresh blood into the local countryside or a new kind of urban-rural integration.
此案位于普洱思茅区南屏镇南岛河村白沙坡村民小组,十里咖啡,百里清风,这里有它的热烈,也有它的冷静,或许是刚刚好。
This case is located in the village group of Baishapo, Nandaohe Village, Nanping Town, Simao District, Pu'er. Ten miles of coffee, a hundred miles of breeze, it has its warmth and its calmness, perhaps just right.
咖啡饮解暑汤,神清气爽。一行冷香,一行疏气,一行是风,一行是汗,胜解乏困。
Coffee drinking soup to relieve summer heat, refreshing. A line of cold incense, a line of sparse air, a line of wind, a line of sweat, wins the relief of tiredness and sleepiness.
彩云星驰,缦香满园,一阵奇香随气流上升汇聚于谷内。人事随山静,红粒惹鸟喧,且绿且红的天然色点缀着山谷间星星村舍。看山采云听风,不闻窗外事事心如旧。左手咖啡把白云揉碎,右手茗茶看秋月春风。
Colorful clouds and stars, Aman incense filled the garden, a strange fragrance with the airflow rising convergence in the valley. Personnel with the mountain quiet, red grain with the noise of birds, and green and red natural color dotted with the stars between the valley village houses. Watching the mountains, picking clouds and listening to the wind, I don't hear anything outside the window, my heart is as old as ever. With the coffee in my left hand, I rubbed the white clouds together, and with the tea in my right hand, I watched the autumn moon and spring breeze.
移步至小楼门前,门如旧时岁月,又如长风沛雨。推至,潇潇微风带点淡淡香云,这斯清香如漫漫山间卿云。若烟非烟,若云非云,纷纷虚无,隐于房中。初饮云咖醉星梦,处处不见咖啡盛满杯。
Moving to the small building in front of the door, the door, such as the old days, such as the long wind and rain. Push to, dashing breeze with a little light fragrant clouds, which is as fragrant as diffuse mountain Qing Yun. If the smoke is not smoke, if the cloud is not cloud, have nothing, hidden in the room. The first drink cloud coffee drunk star dream, everywhere not see coffee full of cups.
只与稻草漆墙香如旧,咖木沉淀的桌台定格了一辰辰光。材质是沉稳厚重的静木,遥自雨林幽深处,恰如日色冷青松。窗外恰是云销雨霁,一窗入景,不动似画,彩彻区明。
Only with the straw lacquer wall fragrance as old, curry wood precipitation table and table fixed a eons of time. Material is calm and heavy static wood, remote from the rainforest deep place, just like the day color cold green pine. Outside the window is just the clouds clearing rain, a window into the scenery, not moving like a painting, colorful Che District Ming.
草灯床前照,醉卧听风雨,木刻板画浮于墙上。一处安静,又见窗外灯火阑珊。人间烟火,又见窗外空山无声。阴阴夏木,又见积雨空林烟火迟。漠漠水田,又见蒸藜炊黍饷东菑。床前旧忆,乡(香)田(甜)往事。
Straw lamp in front of the bed, drunkenly listening to the wind and rain, woodcut panels floating on the wall. A quiet place, and see the lights outside the window. The fireworks of the human world, and see the empty mountains outside the window. Shady summer trees, and see the rain and smoke in the empty forest. In the deserted rice fields, I see the steamed quinoa and cooked millet again. Old memories in front of my bed, memories of the past in the countryside (fragrant) and the fields (sweet).
乡土以四季回报着热爱乡土的人,短暂的离开,高铁见山水迢迢,一路景,云千重,一路普洱,水千重。身在茶咖均沾的车厢里,千重云水中,去往那咖啡千重,香土情怀,乐乐清闲的小镇风光。人们都喜欢在春天播种,因为春天是生气勃勃的。乡村的生活是多姿多彩的。在那儿,我们可以尽情地玩,尽兴地唱,尽情地笑。
The countryside to the four seasons to return the love of the countryside, a short time away, high speed rail see mountains and water, all the way to the scenery, a thousand clouds, all the way to Pu'er, a thousand water. Being in the carriages of the tea and coffee even, a thousand clouds and water, to go to that coffee a thousand, fragrant soil feelings, Lele Qing leisure townscape. People like to plant seeds in the spring, because spring is alive and well. Life in the countryside is colorful. There, we can play as much as we like, sing as much as we like, and laugh as much as we like.
项目信息
Project Information
项目名称:美丽星村有风咖谷
Project Name:Beautiful Star Village Yufeng Café Valley
项目地址:云南 普洱
Project Address:Pu'er, Yunnan
项目状态:已建成
Project Status:Completed
项目业主:思茅区南屏镇南岛河村白沙坡小组
Project Owner:Baishapo Group of Nandaohe Village, Nanping Town, Simao District
全案设计:长空创作
Full Project Design:Changkong Creation
公司官网:ckcz.cn
Company official website:ckcz.cn
设计主创:张宝华
Designer:Zhang Baohua
项目监制:刘思唐
Project Supervisor:Liu Sitang
参与设计:周林华 李泉江 张定远 赵权 刘银 王瑞 李星瑶 张庭恺
Participating Designers:Zhou Linhua, Li Quanjiang, Zhang Dingyuan, Zhao Quan, Liu Yin, Wang Rui, Li Xingyao, Zhang Tingkai
运营单位:美丽星村有风咖谷(普洱)文旅有限公司 上海秉波实业有限公司
Operator:Beautiful Star Village Yufeng Cagu (Pu'er) Culture & Tourism Co. Shanghai Bingbo Industry Co.
设计时间:2023.08
Design time:2023.08
竣工时间:2024.07
Completion date:2024.07
文案编辑:张潮
Copy Editor:Zhang Chao
项目摄影:李琼 王思辰
Project Photography:Qiong Li . Sichen Wang
更新日期:2024-11-04 16:31:35
非常感谢 长空创作 带来的精彩项目, 查阅更多