公司: | Agence Spatiale | APPAREIL Architecture | BGLA Architecture | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 加拿大 | 标签: | 文化空间 |
建筑方法旨在解构传统的学校(传统的机构建筑),并将其转变成一个友好、方便、欢迎儿童的环境;以其规模建造结构,将复杂的学校分解成具有各种参考点的可读空间。在学校独特的教育方法的影响下,创造出了令人放心且熟悉的建筑。学校的主要使命是营造一种平静和安心的氛围,鼓励学生热爱学校并能够感受到如在家中一样的舒适温暖。
The architectural approach aims to deconstruct the conventional school, which is a traditionally institutional building, and transform it into a friendly, accessible, and welcoming environment for children; to build structures at their scale, to break down the complex school into readable spaces with various reference points. The characteristic educational approach of the school influenced the project, creating a reassuring and familiar architecture. The school's primary mission is to create a calming and reassuring atmosphere that will encourage students to love school and to feel comfortable, like they're at home.
该学校的设计反映了典型的萨格奈生活方式:一种与自然环境紧密相连的文化。为了体现这一点,建筑师们严重依赖当地资源,学校从建筑框架到室内设计都完全由木头制成。该建筑坚定的对生态负责,并扎根于社区。
École de l’Étincelle reflects the typical Saguenay way of life: a culture with strong ties to the natural environment. To reflect this, the architects relied heavily on local resources. The school is made entirely of wood, from its architectural frame to its interior design. The building is resolutely eco-responsible and grounded in its community.
用三个不同的羽翼来划分不同的功能
Three distinct wings to delineate distinct functions
在学校内部,三个不同的侧翼描绘了它不同的功能。临街的侧翼包括一楼的员工室和下面一层的幼儿园教室。这个位置通过将孩子们与庭院连接起来来确保他们的安全。
Inside the school, three distinct wings delineate its different functions. The street-facing wing includes staff rooms on the ground floor and preschool classrooms on the level below. This location ensures the children’s safety by connecting them with the courtyard.
中央翼将传统的图书馆转变为社区学习中心。该侧翼的开发是为了适应延长的开放时间,使整个社区都可以使用该空间。中间有一系列看台作为聚会和协作的空间。这对于儿童来说是一个地标,为所有公共空间提供了可见的连接。图书馆的一侧是创意实验室;配备所有最新数字技术的多功能空间。它与分层图书馆的直接关系使孩子们能够无缝地利用两个空间中的资源。这些公共空间俯瞰着庭院,在热闹的活动和学习所需的平静之间形成了令人欢迎的区别。这一系列的公共空间以烹饪实验室结束,该实验室配备了餐厅规模的厨房。该空间在视觉上与创意实验室和学校后面公园的树梢相连。花园里的收获被带到那里烹饪并与其他学生和社区分享。烹饪实验室支持旨在将营养融入学校的 DNA,为营养体验创造有利的环境,促进幸福感、参与式学习和教育成功。
The central wing transforms the traditional library into a community learning hub. This wing was developed to accommodate expanded opening hours, allowing the space to be accessible for the whole community. In the middle, a series of bleachers serve as a space for gathering and collaboration. This acts as a landmark for children, offering visible connections to all communal spaces. To one side of the library is the Creative Lab; a multi-purpose space with all the latest digital technologies. Its direct relationship with the tiered library allows children to seamlessly utilize the resources in both spaces. These common spaces overlook the courtyard, creating a welcomed distinction between the buzz of activity and the calm necessary for learning. This series of common spaces ends with a Culinary Lab, fully equipped with a restaurant-scale kitchen. The space is visually connected to both the Creative Lab and the treetops in the park behind the school. The harvest from the garden is brought there to be cooked and shared with other students and the community. The Culinary Lab supports the vision of Lab-École and the Rives-du-Saguenay School Service Center, which aims to integrate nutrition into the school's DNA, creating a conducive environment for nutritional experiences, promoting well-being, engaged learning, and educational success.
左翼是教室。三个倾斜的屋顶小屋在建筑内创建了小型的、像家庭一样的学校。每个年级都被隔离在自己的学习社区内。它们在景观中的朝向确保所有教室都能沐浴到北面的阳光。为了创造更多的地标让学生给自己定位,每个年级都分配了不同的颜色,在教室建筑的关键部分上可以看到。每个教室中间的协作空间效仿公共广场,鼓励大家相互支持。这教会学生如何团队合作,同时使传统的学习模式多样化。
The left wing is for the classrooms. Three sloped roof cottages create small, home-like schools within the building. Each grade is sequestered within its own learning community. Their orientation within the landscape ensures all classrooms benefit from natural, northern sunlight. To create more landmarks for the students to orient themselves, each grade is assigned a different colour, seen on key parts of the classroom’s architecture. Collaborative spaces in the middle of each classroom mimic public squares and encourage mutual support. This teaches students to work as a team, while diversifying the traditional learning models.
充足的阳光照射着连接每间小屋之间的空间,这些中间空间为庭院提供了视觉开口,作为学生自我定位的另一个地标,这里成为社交、鼓励好奇心并推动学生发展自主性的新场所。受益于增加的书柜(使图书馆可以蔓延到整个学校)和舒适的座椅,这些间隙为学生创造了一种欢迎的氛围,让学生可以全天休息。
Sun-drenched interstices connect the spaces between each cottage. These in-between spaces provide visual openings to the courtyard as another landmark for students to orient themselves. These pathways become new places for socializing, encourage curiosity, and push the student to develop their autonomy. Benefiting from the addition of bookcases, which allow the library to reach throughout the school, and comfortable seating, these interstices create a welcoming atmosphere for students to pause throughout their day.
小木屋
The Chalet
作为教育项目的一个独特元素,小屋是一个专门为有特殊需要的年轻人提供住宿并促进社会情感发展的空间。它类似于一个家,有一个小客厅、一个带中岛的厨房和一个用餐区。这是一个进行有意义的对话、建立信任、锻炼社交技能和促进成长的地方。物质环境为儿童在温暖、刺激的生活环境中提供健康成长所需的安全感和幸福感。感觉就像家一样,一个让人真正感到舒适的地方。
As a distinctive element of the educational program, the chalet is a dedicated space for accommodating young individuals with special needs and promoting socio-affective development. Similar to a home, it features a small living room, a kitchen with an island, and a dining area. It's a place for meaningful conversations, building trust, working on social skills, and fostering growth. The physical environment provides children with the security and well-being needed for healthy development in a warm and stimulating living environment. It feels like home, a place where one can truly feel comfortable.
活跃生活的小气候环境
A Microclimate for an Active Life
景观美化将学习空间延伸到学校围墙之外。该庭院的设计考虑了萨格奈北部的气候,隐藏在学校的 U 型结构内,为娱乐和教育活动创造了一个安全的内部庭院。在这里,你会看到一个促进体育活动的运动场,一个无论天气如何都可以享受户外活动的遮蔽区,一个户外教室,一个花园,以及个人和集体游戏空间。该布局旨在创造一个柔和的小气候环境,保护空间免受主导风和极端天气波动的影响。庭院为孩子们提供了多种多样、有趣且富有创意的体验。
The landscaping extends the learning space beyond the walls of the school. Designed with consideration for Saguenay’s northern climate, the courtyard is tucked within the U-structure of the school, creating a secure inner courtyard for recreational and educational activities. Here, you will find a sports circuit promoting physical activity, a sheltered area to enjoy the outdoors, no matter the weather, an outdoor classroom, a garden, as well as individual and collective play spaces. The layout is designed to create a subdued microclimate, protecting the space from dominant winds and extreme weather fluctuations. The courtyard offers children a multitude of diverse, playful, and creative experiences.
景观设计师设计了一个鼓励自由探索的庭院,通过游戏结构和各种椭圆形地面标记激发想象力,这些有机形状都是是以儿童的标准设计的。
The landscape architects designed a courtyard that encourages free exploration, stimulating the imagination through play structures and various oval-shaped ground markings. These organic shapes are designed at a child's scale.
花园主要由本地物种组成,具有自然恢复力和对环境的和谐适应能力。生物滞留池区域便于雨水管理,每年划定蔬菜种植空间,促进了城市农业教育。通过增加土丘和自然地形变化,地形得到了优化,设有天然圆形剧场和攀爬滑动的空间。
The gardens are primarily composed of native species, providing natural resilience and harmonious adaptation to the environment. Bioretention basin areas facilitate rainwater management. Spaces are designated for annual vegetable planting, promoting education in urban agriculture. The topography, shaped by the addition of mounds and the natural terrain variations, is optimized with the presence of a natural amphitheater and spaces for climbing and sliding.
客户:Scolaire des Rives du Saguenay 委员会
项目启动时间:2019年10月
项目完成时间:2023年9月
总表面积:3 577 m.ca.
预算:16,75 M$
图片来源:Maxime Brouillet 和 Étienne Bernier
项目团队
Stéphan Gilbert, 建筑师(BGLA)
Kim Pariseau, 建筑师(APPAREIL Architecture)
Étienne Bernier, 建筑师 (Agence Spatiale)
合作者
承包商:AMEC建筑股份有限公司
制造商:AMEC建筑股份有限公司
工程师:LGT
景观建筑:Collectif Escargo+ Rousseau Lefevbre
环境与可持续发展顾问:MARTIN ROY&ASSOCIÉS
照明顾问:NA
声学顾问:NA
电气:ÉlectricitéSirois
机械:Pro-Sag mécanique股份有限公司
管道:Pro-Sag mécanique股份有限公司
暖通空调:Pro-Sag mécanique股份有限公司
艺术家:Mathieu Valade
使用的建筑软件:Revit、Autocad、VRay、3DsMax、Sketchup
Client: Commission Scolaire des Rives du Saguenay
Start of the project: Octobre 2019
Completed project: Septembre 2023
Total surface area: 3 577 m.ca.
Budget: 16,75 M$
Photo credits: Maxime Brouillet et Étienne Bernier
Project team
Associate director(s):
Stéphan Gilbert, architect (BGLA)
Kim Pariseau, architect (APPAREIL Architecture)
Étienne Bernier, architect (Agence Spatiale)
Collaborators
Contractors: AMEC Construction Inc.
Manufacturers: AMEC Construction Inc.
Engineers: LGT
Landscape architects: Collectif Escargo+ Rousseau Lefevbre
Environmental and sustainability consultants: MARTIN ROY & ASSOCIÉS
Lighting consultants: NA
Acoustics consultants: NA
Electric: Électricité Sirois
Mechanics: Pro-Sag mécanique inc.
Plumbing: Pro-Sag mécanique inc.
Heating, ventilation and air conditioning: Pro-Sag mécanique inc.
Artists: Mathieu Valade
Architecture software used: Revit, Autocad, VRay, 3DsMax, Sketchup
更新日期:2024-01-18 16:31:53
非常感谢 Agence Spatiale 与 APPAREIL Architecture 与 BGLA Architecture 带来的精彩项目, 查阅更多