项目受业主所托,是为其多代人居住而设计的。客户想要一个“开放式的家,一个凉爽的热带家庭天堂”,鼓励他们的孩子“长大后,也将在此养育自己的孩子”。
This house is intended for multi-generation living. The client wanted an ‘open home, a cool tropical paradise for the family’, encouraging their children to ‘raise their families here when they grow up’.
▼从屋顶花园俯瞰,房屋的台阶和瀑布与地形融为一体,形成了一个圆形公共空间。View from roof garden depicts how e house steps & falls with e terrain, forming an amphitheatre at e heart of a plan
▼房子内部是自然和居住空间的庇护所,与现有地形融为一体。The house interior is a sanctuary for nature and living spaces integrated into the existing terrain
就像书里《I and Thou》(Martin Buber著作)的关系一样,家庭与自然的关系其实是要与自然紧密联系,共同享有呼吸空间,植物、水体和居住空间是一体的。建筑的天然采光、自然通风温控系统提供了一个生态友好的环境,有利于人们的身心健康。
Designed with an I-Thou relationship with nature, the family and nature share the same breathing space. Plants, water bodies, and living spaces are integrated as one. The setting provides daylighting, natural ventilation, and passive cooling. It offers an ecological-friendly environment that promotes general wellness for all.
▼前门由回收的铁路枕木组成,木炭原木上刻有古文字的房屋标牌。Front door composed of recycled railway sleepers,house signage in ancient character engraved on charcoal log
▼入口门厅的景色,迎接居住者的是天窗和郁郁葱葱的绿色植物,还有瀑布的声音。View of the entrance foyer. Visitors are greeted by skylight and the lush greenery, with the sounds of waterfall
▼休息室,图书馆在右边。The foyer space with the library to the right
▼装有兰花的木炭覆盖外墙的细节。Detail of the charcoal-clad facade incorporating orchid planters
▼前廊-地板和橱柜都是用回收的铁路枕木铺成的。Front porch - the floor and cabinets finished with recycled railway sleepers
在门厅,挡土墙已被改造成一个具有瀑布特色的绿色庭院 ,经过改造,居住者可以欣赏到热带雨林植物以及滴答的落雨声,这些美妙的声音在房子的各处都能欣赏到。
At the foyer, an old retaining wall with a history of leakage has been transformed into a green courtyard with waterfall feature. Visitors are now greeted with tropical rainforest plants and the sounds of cascading water, which can be enjoyed from all levels.
▼现有的挡土墙被改造成瀑布,为空间提供了一个宁静的背景。An existing retaining wall was transformed into a waterfall, providing a backdrop of tranquillity for the spaces
▼覆盖着木炭的立面流入门廊区域,作为空气污染物的吸收剂。The charcoal-clad facade flows into the porch area, serving as absorbents of air pollutants
结合场地地形,使用大量的热带果树包围建筑物,降低了建筑环境温度的同时为建筑提供了隐私。包括景观平台和生物池池塘的层叠种植园,建筑是周围居民区的绿色绿洲,这些是收集雨水的集水区,将雨水回收再用于灌溉。
Working with the existing terrain, built-ups that contributed to the site coverage are utilised as planters for tropical fruit trees, to cool ambient temperature, and to insulate the interiors. On plan, the house is a green oasis amongst the neighbourhood, of landscape decks and cascading planters framing the bio pool and ponds. These are the catchment areas for rainwater harvesting, to be recycled for irrigation.
▼百香果桥,提供遮阳和隐私。Bridge of passion fruits, providing shade from e western sun & privacy screen for e neighbours
▼从花盆桥对面的景色。View from across the planter bridge
▼从休憩室看,生物池流入可俯瞰游戏室的其中一间卧室。View from the games room. The bio pool flows into one of the bed rooms overlooking this games room
房间周围种有各种充满植物的阳台,可俯瞰中央游泳池。百香果的种植架桥,攀援的葡萄树在夕阳下遮蔽了阳光,并为业主提供了一个私密的屏障。
Planting verandahs of varying plant species line the peripheries of the rooms and overlook the central pool. This continues to form a planter bridge of passion fruits, where climbing vines provide sun-shade from the setting sun, and a privacy screen for the neighbours.
▼所有的卧室都围绕着天然岩石边缘的生物池,房子的中心。All bed rooms centre around the natural rock-edged bio pool, the heart of the house
▼卧室景观体验。View of one of the bed rooms
▼植物阳台将卧室连接起来。The planting verandah connects the bed rooms
▼书房景观与花架桥。View of the study and the planter bridge
▼一棵保存完好的马来亚榕树成为这条通往儿童房间的通道的背景。A conserved Malayan Banyan Tree becomes the backdrop of this passageway to the children's room
▼浴室景观。View of a bath room
▼雕刻的钢筋栏杆,通往泳池下沉平台的楼梯。Sculpted rebar railings for the stairs leading to the sunken deck in the pool
这座房子已经成为业主大家庭和朋友们的聚会场地,它也吸引了许多生物到此,从例如蜜蜂、蝴蝶以及松鼠。
This house has become the popular gathering place for the extended families and friends, and it has also attracted a host of biodiversity – from bees, butterflies to squirrels.
▼屋顶花园。It feels on the ground up on the roof garden
▼露台屋顶花园的景观。View of the terraced roof garden
通过与自然共处,并不断与大自然接触,这座房子为生活在热带的“上流社会”提供了全新的定义。经过客户与顾问以及设计施工团队之间合作,使这种当代热带环境成为可能。
By living with and constantly in touch with nature, this house offers fresh definitions for ‘good class’ living in the tropics. It reflects the great collaboration between the client and the team of consultants and builders, in making this contemporary tropical setting possible.
▼项目正立面,房屋正面之后隐藏着一个内部空间和一片起伏的地形。Front view from Cornwall Gardens. The house front conceals an inner sanctum and an undulating terrain
▼房屋正面与层层绿色植物相连,与街道上的植物和树木融为一体。The house front reveals & connects with its layers of greenery, merging & blending with the plants & trees on the street
设计单位:CHANG Architects
项目名称:康沃尔花园
设计师名称:Chang Yong Ter
电话:+65 62718016
传真:+65 62718219
地址:16 Morse Road,Unit 216,Singapore 099228
网址:www.changarch.com
项目位置:新加坡康沃尔花园
面积:场地面积1494.7平方米;建筑面积1378.6平方米
材料:再生木材,玻璃,钢铁,木炭,鹅卵石
Project name: Cornwall Gardens
Architect: CHANG Architects
Designer Name:Chang Yong Ter
Tel:+65 62718016
Fax:+65 62718219
Address:16 Morse Road, Unit 216, Singapore 099228
Website:www.changarch.com
Project Data Location:Cornwall Gardens, Singapore
Area:Site Area 1494.7 sqm; Gross Floor Area 1378.6 sqm
Materials:Recycled wood, glass, steel, charcoal, pebbles.
更新日期:2020-01-13 16:02:12
非常感谢 CHANG Architects 带来的精彩项目, 查阅更多