城投绿城•凤起蘭庭生活美学馆,是绿城在成都落地的第二个“凤起”系项目。蘭庭美学馆兼付两个功能,一作为绿城凤起系居住诗意的生活美学展示,二作为未来交由青羊区政府,打造成为以“书院”为主题概念的社区图书馆、全龄化文化活动公园。蘭庭美学馆以巴蜀书院园林为骨架,运用了现代造园八法,将书院园林的诗意、禅境、宁静转化为生活美学的状态的人雅、功能的事雅和画面的境雅,叠合十八学士的雅集画面,将文人的九大雅事“焚香、品茗、听雨、赏雪、候月、酌酒、莳花、寻幽、抚琴”以空间“桐荫乐志”、“松岩听泉”、“平林侯月”等更多的情景形式融入到园林空间当中。
CDCI&Greentown·Phoenix Mansion Lifestyle Art Center (hereinafter Phoenix Mansion) is the 2nd project of Greentown’s “Phoenix” series in Chengdu. The Phoenix Mansion is given two functions through the timeline. On the one hand, it is the media space for Greentown to show its “Phoenix” series’s poetic life aesthetics. On the other hand, in the future, it will be handed over to the Qingyang District Government and turned into a community library as well as a cultural park in the theme of “traditional academy”.
In general, the Phoenix Mansion relies on Szechuan traditional academy garden as the framework. From this, we adopted eight modern landscape syntax to convert the poetic and peaceful lifestyle of the traditional academy into three aspects — “elegance of human”, “elegance of activity” and “elegance of landscape”.
We also extracted 9 elegant activities from the classic painting “18 Scholars”, including “censing”, “tea tasting”, “rain listening”, “snow enjoying”, “sipping”, “flower cultivating”, “wandering” and “Guqin playing”. Through this, we expect to integrate more Chinese traditional scene into our landscape space.
▽项目鸟瞰图 Aerial view of the project
对于事雅的呈现,我们希望从体悟感受的情景上逐一表达。结合文人九雅中的听雨和抚琴,“听雅”的概念跃然纸上。
To present the most important part — “elegance of activity”, we hope to express it one by one from touching, smelling to listening. By combining the traditional Chinese culture “listening to the whisper of the drizzle” and “listening to the rhythm of Guqin strings”, the concept of “elegance of listening” comes alive.
▽鹤屏听琴,引自宋徽宗的鹤屏听琴,将半透的景墙作为屏,把后续空间藏在屏后,惹人遐想的同时,屏内本身也是一个单独的园,琴音入园,琴引入园。
▽The Melody Wafting Behind the Crane Painting Screen
This scene is inspired by the famous painting “Hepingtingqin” from Song’s emperor. We regard the hollowed-out wall as the traditional Chinese screen, with the rest of landscape hiding behind it. As a result, the enclosed back space also forms a separated yard for visiting.
▽竹与雨,听雅的第二幕则是“竹斋眠听雨,梦里长青苔。”的卧眠听雨和“独坐幽篁里,弹琴复长啸。”的幽篁听竹,听着竹与雨,在林涧中渐行渐远,渐行渐深,以此来引发:“入得竹林去,听得青色归。”的意境感受。
▽Story of Bamboo and Drizzle
The second scene of “elegance of listening” — “listening to the whisper of the drizzle” and “listening to the rhythm of strings”. When walking into the bamboo grove along the stream, people are enclosed by the green. Take a deep breath here and close your eyes, you could reach a higher state of consciousness — inner peace.
▽松岩听泉,源自沈周的《松岩听泉》。“荫松谡秋籁,听瀑落泉花。”穿林而过,先闻泉音,然后豁然开朗,得见秋景。
▽Melodious Water Rhythm by the Pine Cliff
We derive this scene from the famous Chinese painting “Songyantingquan”, which describes a hermit enjoying the rhythm of waterfalls by the cliff with pine trees and seeking peace through meditation.
▽探雅寻幽,我们巧妙的借用了水和竹都是至清至灵之物这一点,让竹的幽和溪涧泉瀑的亲人性相结合,利用泉水潺潺的隙流声,循音而寻幽,在寻到竹林里的眠雨桥后,让人们完全融入到山林泉野的自然之中,抬眸是满眼绿意,闭目可坐忘喧嚣。
▽Exploring the Mysteries
We cleverly combined the common feature of water and bamboo, as both of them represent purity in our culture. The stream’s rhythm will guide you till you walk into a bamboo grove and come across the Mianyu Bridge. The calmness of bamboo grove, as well as the tenderness of water body make you completely integrated with nature.
为了让园景符合宋人文雅的风格,拙其园雅,使整体调性达到理想的状态,团队也为之做出了努力和尝试。
在项目设计之初,团队便到进行持续15天的日本考察,学习置石之法,在禅境背后结合宋代的文人画意,既是近处的驳岸山峦的一角,又是中处山树的荣盛,也是远处山的朦胧与连绵。
设计后期,团队更是五进江油九皇山,在山川、河床中臻选103颗景石,其中最大置石达3m;要求景石:自然纯朴、色泽温润、沉稳厚重,捕捉历久弥新的时间痕迹。
To make the landscape match the graceful manner of Song’s hermits, our team has made many efforts. At the beginning of the design stage, we went to Japan for a 15-day excursion to explore the art of landscape stone layout. We summarized a specific plan for our stones by absorbing the essence from the excursion and our traditional culture.
Furthermore, in the later stage, we also went deep into Jiuhuangshan Mountain in Jiangyou for five times and carefully selected 103 landscape stones from the forest and river beds. Only stones with natural shape and texture would be selected. For those reasons, each stone in our space can be presented in perfect eventually.
闲适乎心,隐逸之乐。蘭庭,是给久居城市的人们的一卷心灵画幅,画山水,画苑囿,画花鸟石鱼,画书中雅集。让每一个来客,心灵都可以和自然诗意互动,感受园林带来的新的意义。
Giving people the most comfortable feeling, the Phoenix Mansion is a spiritual scroll for all citizens who want to be a hermit. It is not only the collection of the landscape, but also the portrait of natural elements such as stone, flowers and animals. Each part is telling their own story, and everyone who comes here can interact with nature and experience the new sense of the landscape.
项目名称:成都·城投绿城·凤起蘭庭生活美学馆
景观设计:CCDI悉地国际一格景观规划设计中心
核心团队:张迪、张家斌、姚兰、唐林、肖英、刘银、周可人、毛洪渝、李晓彤
施工单位:四川新泰隆园林景观工程有限公司
业主单位:成都城投皓瑞置地有限公司
甲方核心团队:刘章、郑志永、陈成楚伊、刘军
项目摄影:成都城投皓瑞置地有限公司、CCDI悉地国际一格景观规划设计中心
项目地址:四川省成都市青羊区光华东七路和光华南一路交叉口东北
项目面积:7600
建筑设计:浙江绿城六和建筑设计有限公司
室内设计:矩阵纵横设计股份有限公司
景观单方成本:1200
项目建成时间:2020年8月
其他相关单位:绿城中国·西南分公司
公司官网:http://www.ccdi.com.cn/
更新日期:2021-03-05 09:43:04
非常感谢 CCDI悉地国际 带来的精彩项目, 查阅更多