(前言)
(Preface)
作为主城里大隐于市的生态屏障和底蕴深远的人文高地,南山是重庆城市蓝图上靓丽的一笔。在山青水绿的美好自然之间,那些藏于自然中的森林步道,还有四季变幻的气候景观,都被极富地理性格的道路连接在一起,融和共生、交相辉映。
As an ecological barrier hidden within the heart of the city and a culturally rich elevated land, Nanshan stands out as a captivating feature on Chongqing's urban canvas. Amidst the lush greenery and serene waters, the forest trails nestled within nature, along with the ever-changing seasonal landscapes, are intricately connected by roads that mirror the area's distinct geographical character. This integration creates a harmonious coexistence.
于是,当我们秉承“自然与人文共生”的理念,开始为这座山进行真正的“在地”设计时,南山生长出了全新的生命力。
Hence, as we embrace the philosophy of "harmonious coexistence of nature and culture", and embark on a truly "context-based" design journey for Nanshan Mountain, it comes to life with a renewed vitality.
(正文)
(Main Text)
天赋的生态与人文,自然而然的南山美学
Innate ecology and culture, the organic aesthetic of Nanshan
重庆南山位于重庆主城长江南岸,北起铜锣峡,南至金竹沟,范围内森林面积共计约4.5万亩,数十座山峰临江拔地而起,与涂山寺、老君洞、大佛寺等古建筑相映生辉,素有重庆“主城肺叶”、“天然氧吧”和“山城花冠”的美称。加上突出的区位优势,有机融入主城“半小时生活圈”,也让南山成为市民都市生态休闲旅游的理想目的地。
Situated on the southern bank of the Yangtze River in the main city area of Chongqing, Nanshan Mountain spans from Tongluo Gorge in the north to Jinzhu Gully in the south, encompassing a forest area of approximately 45,000 mu. Dozens of peaks rise alongside the river, harmonizing with ancient buildings such as Tushan Temple, Laojun Cave, and Dafosi Temple. Nanshan is renowned as the "lung of the main city", a "natural oxygen bar", and the "crown of the mountainous city" of Chongqing. Its prominent geographical location seamlessly integrates within the main city's "half-hour life circle", making Nanshan Mountain an ideal destination for urban ecotourism and leisure for residents.
为更好地发挥南山资源优势,将南山建设成为知名的自然生态之山、城市美学之山、巴渝文脉之山和诗意栖居之山,重庆南山景区的更新以“生态优先”为设计原则,强调提升景观品质、彰显人文特色,做到“山水城一体”的景观格局。设计团队秉承“自然与人文共生”的理念,对大南山的门户系统、道路系统和步道系统进行更新设计,从而系统性地重塑南山之美。而这也是最好的在地设计理念——南山的自然生态资产与艺术人文资产,是因势造物的最优设计语言;自然天成的南山美学,就是对南山自然人文生态最直接的诠释。
To leverage the resource advantages of Nanshan Mountain and transform it into a renowned mountain of natural ecology, urban aesthetics, local culture, and poetic dwelling, the renovation of Chongqing Nanshan Scenic Area is guided by the principle of "ecological priority". The focus is on enhancing landscape quality, highlighting cultural features, and achieving a "harmonious integration of mountains, waters, and the city". The design team adheres to the philosophy of "harmonious coexistence of nature and culture" to revitalize the gateway system, road system, and trail system of Nanshan, systematically reshaping its beauty. This approach embodies the best in local design philosophy—Nanshan's natural ecological and artistic assets become the most optimal design language through adaptive creation. The inherent Nanshan aesthetics, shaped by nature, offer the most direct interpretation of the ecological harmony between nature and culture.
门户系统:一园多门,树景区边界,塑美好形象
Gateway System: Creating multiple entrances for a park, defining the scenic area boundaries with trees, and sculpting a positive image
大南山幅员辽阔,道路系统涵盖了9条城市级大道,即腊梅园公路、南山公园北路、南山公园路、龙黄路、黄明路、广黔路、黄金公路、崇文路和向黄路。其中,龙黄公路、广黔路、向黄路、黄金公路、南山公园路、黄明路、腊梅园路是上下南山的必经要道,这7大要道就是自然天成的“南山门户”。为解决“天然门户”缺乏昭示性和指向性等问题,设计以主题鲜明、富有特色的山门,塑造南山旅游形象标识,强化入园赏景体验感;结合园门的打造,提供旅游中转、宣传推广、集散换乘等服务功能,让景区体验再次提升。
The vast expanse of Nanshan is covered by a road system that includes 9 city-level roads: Lameiyuan Road, Nanshan Park North Road, Nanshan Park Road, Longhuang Road, Huangming Road, Guangqian Road, Huangjin Road, Chongwen Road, and Xianghuang Road. Among them, Longhuang Road, Guangqian Road, Xianghuang Road, Huangjin Road, Nanshan Park Road, Huangming Road, and Lameiyuan Road are essential routes for traveling up and down Nanshan Mountain. These 7 major roads form the natural "gateways" to Nanshan Mountain. To address the lack of distinctiveness and guidance in these "natural gateways", the design introduces themed and distinctive mountain gates. These gates serve as landmarks to enhance the tourism image of Nanshan, intensify the sense of experiencing the scenery upon entering the park, and offer services such as tourism transfers, promotional activities, and transit interchange to elevate the overall visitor experience.
树立在上下南山必经要道的7大山门,最质朴的功能就是明确了南山景区的山界,同时,景区的第一道“标志性建筑物”,既加强了人们的记忆点,也给游客提供了明确的指向。7大山门以“南山美学”为主题理念,遵从“在地设计”、“因势造物”的手法进行设计,风情各异,每一个都有独特的原生之美,和而不同,塑造了自然生态与艺术人文和谐共生的南山门户形象。
The establishment of these 7 major mountain gates along the essential routes of Nanshan, which travelers must pass through going up and down the mountain, serves a fundamental purpose of defining the boundaries of the Nanshan Scenic Area. These gates also function as the primary "iconic structures" within the area, reinforcing memorability and providing clear guidance for visitors. The 7 major mountain gates, guided by the theme of "Nanshan Aesthetics", are designed in accordance with the principles of "context-based design" and "adaptive creation". They exhibit diverse styles, each showcasing unique inherent beauty, united in their distinctiveness, and collectively shaping an image of Nanshan's harmonious coexistence between natural ecology and artistic culture.
道路系统:增设南山旅游地图导览/道路导视/公交招呼站站牌
Road System: Introducing Nanshan Tourist Map/Road Signage/Request Stop Signs
南山,是真正的“山在城中、城在山中”,大南山地域广阔且极富地理性格。受限于曾经的城市基础建设条件,多条道路端头缺少明确导视、公交招呼站缺少站牌、各公交站站点附近及景区核心景点都缺少旅游导览。
Nanshan truly embodies the concept of "mountain within the city, city within the mountain". The vast expanse of the Nanshan area is characterized by its distinctive geographical features. Due to historical limitations in urban infrastructure development, various road intersections lacked clear wayfinding signage, request stops suffered from a lack of proper station signs, and essential locations around bus stops and key attractions within the scenic area were lack of adequate tourist navigation.
在重新设计南山旅游示意图后,设计又在南山景区各核心景点、公交站、公交招呼站都增设了全新的南山旅游地图导览。
After redesigning the tourism map of Nanshan, the design team has also incorporated brand-new Nanshan tourism maps at all the key attractions, bus stops, and request stops within the Nanshan scenic area.
除此之外,设计上还增设了公交招呼站站牌、道路端头导视,结合“一园多门”的门户系统,为南山景区提供了完整的道路导视,从而为游客的集散换乘、旅游中转提供了极大便利,大大提升了景区的形象。
In addition, the design has also introduced request stop signs and road-end guidance, in conjunction with the "One Park, Multiple Gates" gateway system. This comprehensive road signage system offers clear navigation throughout the Nanshan scenic area. As a result, it greatly facilitates visitors' transfers, transit, and tourism, and significantly enhances the overall image of the scenic area.
步道系统:打造生态自然步道,于步道中探索山林之乐
Trail System: Creating ecological and natural pathways, providing the opportunity to explore the joy of the mountains and forests while walking along the trails
南山内共有步道19条步道,总长度约62公里。步道系统设计,是整个大南山景区更新的重要组成部分。本着“在地设计”的理念,通过对各条步道的历史价值、文化价值、自然旅游价值深入发掘,结合区域功能的定位,将南山景区内的步道进行整合连接,形成健身休闲步道、风光眺望步道、历史文化步道三大类别。
The trail system within Nanshan encompasses a total of 19 trails with a combined length of approximately 62 kilometers. The design of the trail system constitutes a pivotal aspect of the comprehensive revitalization of Nanshan Scenic Area. Guided by the principle of "context-based design", the project delves into the historical, cultural, and natural values of each trail. By aligning with the region's functional objectives, these trails are integrated and interlinked to establish three distinct categories: fitness and leisure trails, scenic overlook trails, and historical-cultural trails.
在自然材料、自然构造和自然环境的有机结合下,打造步道和周边环境的统一整体,形成一个与大自然和谐共生的空间。
By seamlessly amalgamating natural materials, organic structures, and the surrounding environment, the trails and their adjoining surroundings are harmoniously unified, cultivating a cohesive whole.
针对步道上的导视及休憩设施,设计从生态性、文化性、功能性方面入手,提取每条步道的特色元素,找到契合点,既保留每条步道的特色,也保证了大南山景区内步道系统的统一性。此外,为提高山林步道防火巡防功能,设计上新增消防灭火基础设施,完善景区配套设施,以保证做好区域生态保护和修复的目标。
Addressing signage and resting facilities along the trails, the design approach revolves around ecological, cultural, and functional considerations. Distinctive elements from each trail are extracted, identifying points of alignment that preserve their unique characteristics while ensuring the cohesive nature of the trail system within the vast expanse of Nanshan Scenic Arez. Moreover, to bolster the fire prevention and control capabilities of the forested trails, the design introduces additional firefighting infrastructure, enhancing the overall amenities of the scenic area. This initiative underscores the commitment to achieving the objectives of regional ecological conservation and restoration.
生态文化氛围:表达南山美学
Ecological & cultural ambiance: Expressing the aesthetics of Nanshan
虽然富有文化资产,但大南山也有着文化氛围分散不集中、藏于自然中的现状。
While rich in cultural assets, Nanshan also faces the current situation of dispersed and decentralized cultural ambiance, hidden within its natural surroundings.
为增加核心景点的生态文化氛围、提升形象记忆点、设置游客拍照打卡点,设计在“自然与人文共生的南山美学”主题的理念上,增设了材质各异、形态缤纷的文化氛围系统,希望以此打造南山独特的视觉锤,更好地表达南山美学。
In order to enhance the ecological and cultural ambiance of core attractions, elevate the visual memory points, and establish popular photo spots for visitors, the design incorporates the concept of "Nanshan Aesthetics: Harmony of Nature and Culture". With this theme, a diverse array of materials and vibrant forms are added to create a cultural ambiance system. This effort aims to craft a distinctive visual identity for Nanshan and effectively communicate its unique aesthetic.
结语
Epilogue
自然与人文是最好的艺术灵感,“在地”设计更是贴切的连接和表达。通过系统性设计更新后,南山之美得以重塑,重庆之冠始盛开。
Nature and culture are the finest sources of artistic inspiration, and "context-based" design serves as the most fitting connection and expression. Through systematic and comprehensive redesign, the beauty of Nanshan has been revitalized, heralding the blossoming of Chongqing's crown.
项目内容:门户系统|标识导视系统|文化氛围系统
主要功能:景区标志性建筑物,景区导览,公共打卡/休息点
设计方:JO乔达设计
摄影版权:Holi河狸景观
项目内容:标识导视系统|公共设施
主要功能:景区配套设施,步道导览及休憩设施
设计方:方方面面设计
摄影版权:日野摄影
项目地址:中国 · 重庆
项目设计&完成年份:2022年
更新日期:2023-08-17 14:47:50
非常感谢 JO乔达设计 与 方方面面设计 带来的精彩项目, 查阅更多