玥港,位于成都万华麓湖生态城,公园与湖区环抱,楼宇荫蔽在高大的水杉林间,仿佛于自然中生长。森系景观中穿行的云廊成为园区的主题与结构线索;在云廊下,我们用纯净的色彩,为孩子们点亮一处童心守护之地。
Yuehong Harbor is located in Chengdu Wanhua Luhu Eco-City, surrounded by parks and lakes, with buildings shaded by tall sequoia forests, as if growing in nature. The cloud corridor running through the forest landscape becomes the theme and structural clue of the park; under the cloud corridor, we use pure colors to light up a place for children to guard their hearts.
童年就像天空中的云朵,纯净、洁白的存在,让人心之所向;在玥港,梦境般的云中乐园,邀您身之所往。
Childhood is like the clouds in the sky, a pure, white existence that makes people's hearts yearn for it; in Yuehue Harbor, a dream-like paradise in the clouds invites you to go wherever you want.
Theme concept
/ 主题理念 /
沿云廊穿行,在杉林掩映间慢慢隐约看到一抹亮色,像是突然遇到的童话世界。这里不单是儿童活动的场地,而是礼物,送给每一个心里住着孩子的人,每一枚未眠的童心。
Walking along the cloud corridor, you slowly and vaguely see a splash of bright colors among the cedar forest cover, like a sudden encounter with a fairy tale world. This is not just a venue for children's activities, but a gift for everyone who has a child living in their heart, every unsleeping child's heart.
基于泛景观软装的视角,场地、装置与景观原有构筑,在视觉单体及动线功能上应风格统一、融为一体;仙田满先生提出过的环游结构理论,在本案给予我们灵感启发:设施之间的游娱关联,参与者情绪的推动递增,是设计师在视觉效果之外,更加注重的思考。
Based on the perspective of pan-landscape soft furnishings, the site, the installation and the original structure of the landscape should be unified and integrated in the visual monomer and the function of the line; Mr. Mitsuru Senda's theory of the circular touring structure has inspired us in this case: the association of the touring and entertainment between the facilities, and the promotion of the participants' emotions are the designers' thinking that pays more attention to besides the visual effect.
focusing line of sight
/ 视线聚焦与情绪传递 /
基于前述理念,我们对方案进行概念化处理,希望做到玩法简单,视觉吸睛,情绪拉满。
游乐设施被以艺术视角重新解读。突破对传统游具的形态认知,每一个设施,除了满足身体机能的锻炼,我们更希望那是一件充满童心的雕塑,让孩子们从儿时起,就能接触到艺术的魅力,设计语言高度概括,友好而凝练。
纯净的白色与温柔的粉搭配,在郁蔽浓绿的自然场景里提亮环境色彩,将视线聚焦于美好的场景氛围中;传递情绪,让孩子们在看到的第一眼便想飞奔而去,拥抱快乐。
Based on the aforementioned concept, we conceptualized the plan, hoping to achieve simple play, eye-catching visuals and emotional pull.
Amusement facilities are reinterpreted from an artistic point of view. Brea o meet the physical exercise, we hope that it is a sculpture full of children's hearts, so that children can be exposed to the charm of art from childhood, the design language is highly generalized, friendly and condensed.
Pure white and gentle pink are paired to brighten up the environmental colors in the lush green natural scene, focusing the eyes on the beautiful atmosphere of the scene; conveying emotions that make children want to run and embrace happiness at the first sight.
踏上小路,走向山巅,在途中触摸云朵,与之亲密互动;而后体验一冲而下的快乐,划过一朵朵白云,清风拂面。
Step onto the trail towards the top of the mountain, touching the clouds on the way and interacting with them intimately; and then experience the joy of rushing down in a single stroke, paddling through a single white cloud with a refreshing breeze on your face.
随着旋转视觉波点循环放大,调动方向带着小球找到迷宫的出口,通过观察喝尝试区触碰世界。
在大大的涂鸦墙面,释放脑中的天马行空。
为滑梯台阶增加沿途的小游戏,制造小惊喜。
利用地形结构设置通道,激发好奇心,不同视角去感受自然。
With the rotation of the visually magnified carousel, take the little ball to find the exit of the maze, as if to inspire a sense of responsibility to face the difficulties together with your partner;
Unleash your imagination on the large graffiti wall.
Adding small games along the slide steps to create little surprises.
Utilizing the terrain structure to set up passages to stimulate curiosity and different perspectives to experience nature.
仰望天空看着白云变幻,孩子们时常幻想以云朵为骑乘,冲上蓝天。
Looking up at the sky and watching the white clouds change, children often fantasize about using the clouds as a ride and rushing up into the blue sky.
原有的玩法上叠加新的元素,是那条神秘的阿基米德螺线,以恒定速度旋转,带着快乐远离定点,忘记时间。
The new element superimposed on the original play is that mysterious Archimedean spiral, spinning at a constant speed, carrying joy away from the fixed point and forgetting time.
夏日,蝉鸣,坐在云朵中,自由摇摆,享受荡漾到最高点的畅快与释放。
Summer days, cicadas chirping, sitting in the clouds, swinging freely, enjoying the smoothness and release of swinging to the highest point.
蹦床结合攀爬,综合一体训练身体机能,在蹦床边缘以柔性材质围合,作为蹦床爬网间的缓冲带。双层爬网,不同规格孔洞,确保足够的安全性,又防止物品掉落。
Trampoline combined with climbing, comprehensive one training body function, in the trampoline edge with flexible material enclosure, as a trampoline climbing net between the buffer zone. The double-layer climbing net with different sized holes ensures sufficient safety and prevents objects from falling.
最好的童年不应受到局限,设定好的玩法也可以突破,将场地留给对美的向往,留给探索发现的好奇心。
在麓湖,用梦幻的云中乐园,为童心撑起一片自由的天空
The best childhood should not be limited, and the set play can be broken through, leaving the venue to the desire for beauty and the curiosity of exploration and discovery.
In Luhu, the dreamy cloud paradise holds a free sky for children's hearts!
项目信息
项目名称:成都万华麓湖玥港
项目委托:万华地产
项目地点:成都麓湖玥港
童游装置设计及落地:如树设计
景观设计:WTD纬图设计
景观施工:广州华苑园林股份有限公司
主创人员:周星宇 & 栾晓越
摄影团队:日野
竣工时间:2023年07月
Project Information
Project Name: Wanhua Luhu Yuegang, Chengdu
Commissioned by: Wanhua Real Estate
Location: Yuegang, Luhu, Chengdu
Children's play installation design and realization: Ruushu Design
Landscape Design: WTD Wistu Design
Landscape Construction: Guangzhou Huayuan Garden Co.
Creators: Zhou Xingyu & Luan Xiaoyue
Photography Team:Hino
Completion Date: July 2023
更新日期:2023-11-27 17:23:53
非常感谢 如树设计 带来的精彩项目, 查阅更多