公司: | Murad Sarrià Arquitetura + Bárbara Barbi Arquitetura | 类型: | 景观 |
---|---|---|---|
地区: | 巴西 | 标签: | 庭院花园 | 冥想空间 |
在250个项目中,来自里约热内卢的年轻建筑师Murad Mohamad(28岁)和Jessica Sarrià(28岁)赢得了Archathon竞赛——一个针对年轻设计师的建筑竞赛。在这个项目中,Jessica和Murad工作室与来自巴西东南部Minas Gerais州的建筑师Barbara Barbi(26岁)一起参与了这个项目。
Out of 250 registered projects, the young architects from Rio de Janeiro, Murad Mohamad (28) andJessica Sarrià (28), won the Archathon contest - An architecturecompetition aimed at professionals that are starting a career. On this project, Jessica and Murad's company was joined by architect Barbara Barbi (26), from Minas Gerais, a state in southeastern Brazil where the project is now on display.
在第25届CASA COR Minas(一个大型建筑、室内设计和景观展览)上,三人创造了一个200平方米的户外区域,其中心被称为 "OCA"。该空间将于10月13日之前向参观者开放,矗立在Palacio das Mangabeiras旁——这是一座由Oscar Niemeyer大师设计的标志性建筑,建于20世纪50年代中期,位于米纳斯吉拉斯州首府贝洛奥里藏特的南部,占地42000平方米。这座宫殿也是那些当选州长的官邸。
Displayed at the 25th CASA COR Minas (a huge architecture, interior design and landscape exhibition), the trio created a200 square meters outdoor area, its center iscalled “OCA”. The space, which will be opened for visitors until October the 13th, standsat Palacio das Mangabeiras.an iconic building created by Oscar Niemeyer, built in the mid 1950s on 42,000 m2 of land in the South of Belo Horizonte - The capital city of Minas Gerais. The palace was also the official residence of those elected state governors.
OCA是一个非常特殊的外围区域中心,这个项目的构思是为了给公众提供一种感官体验和与自然的联系。"除了美丽,山体也是项目的重要组成部分,一天中的光线变化很大,产生不同的色调。我们从一开始就知道,我们有创造一个沉思空间的愿望。"Murad解释道。
OCA is a very special outer area centerpiece, for it has Serra do Curral as its background, an extremely colorful and powerful mountain range. The project was conceived to provide the public with a sensorial experience and connection with nature. "Besides being beautiful, the mountain is an important part of the project, the light varies greatly throughout the day, generating different shades. We knew from scratch that we had the desire of creating a space for contemplation," explain Murad.
"oca "这个词来自于土著的Tupi-Guarani语言,这是一个庞大的巴西印第安人群体所使用的语言。这是他们对集体房屋的称呼,通常由有机原料、木质结构、竹子、稻草制成,有时还使用棕榈树。它们都是手工制作,如果人多的话,建造它们需要一周左右的时间。
The word “oca” comes from the indigenous Tupi-Guarani language, which is used by a large group of Brazilian Indians. It’s the name given to their collective houses, usually made out of organic raw material, a wooden structure, bamboo, straw and sometimes palm trees. They are handmade, and building them takes about a week if there is a good amount of people.
三人组利用自然形态来创造这个项目,让它与自然融为一体,而不是与自然冲突或以任何方式覆盖自然。竖向结构是由420块生锈的金属板条组成的螺旋状结构,位于木质平台之上。OCA背后的概念与选择的原材料和没有直线的设计,产生了一个真正的有机设计,与Burle Marx的风格相调和。
The trio used natural forms to create the project, so that it would integrate with nature rather than clash with it or cover it in any way. The vertical structure is a spiral composed of 420 rusty metal slats on top of a wooden deck. The concept behind OCA allied with the chosen raw materials and the absence of straight lines,generates a truly organic design that flirts with Burle Marx’s style.
"OCA是一座雕塑,它是这个项目的核心。它是整个项目的核心,但露台本身是由其他元素组成的,我们根据项目的理想创造了沙发、躺椅和桌子。该项目还有一个由我们的景观设计师WanderlanPitangui创建的沙漠花园,这也使得是一个诱导反射和放松的空间,"Jessica解释道。
“OCA is a sculpture. It is the core of the project as a whole, but the deck itself is composed of other elements that we created based on the ideals of the project, such as sofas, chaises and tables. The project also has a desert garden created by our landscaper WanderlanPitangui, which also makes is a space that induces both reflections and relaxation, ”explains Jessica
"大自然也在很大程度上引导了我们的选材,所以我们才会用大理石石材来做台面。大理石是一种具有丰富纹理的矿物材料。项目中采用的调色板指的是山,就像之前说的那样,是该地区无处不在的元素 "Barbara补充道。
“Nature has also heavily guided our choice of materials, that’s why we have come with marble stones for table tops. Marble is a mineral material with rich textures. The color palettes adopted in the project refer to the mountains, as said before, an ubiquitous element in the area ”adds Barbara.
前面几米处有一条宽阔的走廊,也是由三人设计的,他们希望摆脱它只是一条通道的明显性,并创造了展览中最容易上图的地方。走廊的板条上有一面镜子,在战略位置上有反射的作用。OCA,Serra do Curral,夕阳的颜色,人,动作和活动的灯光。在镜子的前面,走廊的天花板上悬挂着由法式缆绳固定的秋千。这些由Rodrigo Calixto用烧焦的木头做成的秋千,迅速成为社交媒体上的自拍热点。
A few meters ahead there is an extensive corridor also designed by the trio, who wished to escape the obviousness that it would merely be a passageway and created the most instagrammablespot of the exhibition. The corridor has a slatted panel with mirrors strategically positioned to reflect: OCA, Serra do Curral, the colors of the sunset,people, movements and lights of the event. In front of the mirror, hanging from the hallway ceiling, there are swings held by french cables. The swingsmade out of burnt wood by Rodrigo Calixto, quickly became the selfie hot spot andare all around social media.
▼项目图纸 Drawings
项目名称:OCA-Contemplation Space
设计单位:Murad + Sarriá Arquitetura
项目周期:9月3日至10月10日
项目地点:巴西 曼加贝拉斯宫
施工单位:Construtora Brick
园林绿化:Wanderlan, Kok Nature - Jardimdesértico
照明设计:A. De Arte
合作伙伴:Divinal Vidros, Amém Casa, Macal Madeiras, Líder Interiores, Arcelor Mittal, Galeria Celma Albuquerque, Aluminas , Marcenaria Santa Cecília, Marmoraria Phoenix Atelie Rodrigo Calixto, Galeria Celma Albuquerque, Advânio Lessa
照片版权:Gustavo Xavier
Project title : OCA-Contemplation Space
Project Period: From September 3rd to October 10th
Location: Mangabeiras Palace (Efigênio de Sales Square, Mangabeiras - Belo Horizonte / MG)
Work: Construtora Brick
Landscaping: Wanderlan, Kok Nature - Jardimdesértico
Lighting: A. De Arte
Partners: Divinal Vidros, Amém Casa, Macal Madeiras, Líder Interiores, Arcelor Mittal, Galeria Celma Albuquerque, Aluminas , Marcenaria Santa Cecília, Marmoraria Phoenix Atelie Rodrigo Calixto, Galeria Celma Albuquerque, Advânio Lessa
Photographs: Gustavo Xavier
更新日期:2020-06-11 16:48:28
非常感谢 Murad Sarrià Arquitetura + Bárbara Barbi Arquitetura 带来的精彩项目, 查阅更多