徐州娇山湖——湖语墅·尊樾背靠独龙山,远望娇山湖,山环水抱,玉带缠腰,占据得天独厚的地理位置,项目位于华山路东侧,北侧紧邻城市次干道,横向靠近交通主干道凤城路,具有较为便捷的交通。
Jiaozhou Lake in Xuzhou——Huyushu·Zunyu is backed by Dulong Mountain, overlooking Jiaoshan Lake, surrounded by mountains and waters, and jade belts are entangled in the waist. It is located on the east side of Huashan Road and adjacent to the city on the north side. The main road is horizontally close to the main road of Fengcheng, which has convenient transportation.设计根据空间限制,形成五进秩序,十字轴纵轴设计以端庄大气具有仪式感空间为主,形成三进制的空间关系,横轴以自然禅意的静态空间设计为主,形成两进关系,表现园林间的奢贵生活氛围。
According to the space limitation, the design forms a five-in-one order. The vertical axis of the cross-axis is designed with a ceremonial space in the dignified atmosphere, forming a ternary spatial relationship. The horizontal axis is dominated by the static space design of natural Zen, forming a two-way relationship. , showing the extravagant living atmosphere of the garden.
山影丛丛
ENTRANCE
一片山水景墙位于两片石材景墙中间,迷离的光影映射在水中,与墙间飘出的树影相互映射,形成了一幅雅致唯美的入口空间。
According to the space limitation, the design forms a five-in-one order. The vertical axis of the cross-axis is designed with a ceremonial space in the dignified atmosphere, forming a ternary spatial relationship. The horizontal axis is dominated by the static space design of natural Zen, forming a two-way relationship. , showing the extravagant living atmosphere of the garden.
山影庭光
HALL SPACE
拾阶而上进入厅堂,庭堂空间由两侧格栅围合,地面上拱起的置石造景,一棵罗汉松雕塑,如同自然生长一般,石之稳重寓意家庭安稳。一个别有洞天的门厅之顶可谓“天圆地方”,这些从传统中式元素中提炼出来的神韵和精华,随着光影在照壁上流转,唤醒了人们心中深藏依旧的院落情结。格栅背后是潺潺泉水,谓“听泉渚”,有山水和鸣,知己相逢之意。
Stepping up into the hall, the hall space is enclosed by two sides of the grille, the stone arched on the ground, a Luo Hansong sculpture, like natural growth, the stone is stable and the family is stable. The top of a foyer with a hole in the sky can be described as a "place of heaven and earth". These charms and essences extracted from traditional Chinese elements, as the light and shadow circulate on the wall, awaken people's deep and deep courtyard complex.
后场水庭
COURTYARD
层层叠水犹如山涧瀑布一样流入池中,急缓相涧,呈现出水落大地般的精彩。客户拾阶而上,登高望远,步步高升。没有任何多余的装饰点缀,以纯粹的黑色石材铺设,给人一丝喧闹过后的宁静感。
The layered water flows into the pool like a mountain waterfall, and it looks like a torrent of water. The customer picks up the stairs and rises to the top, step by step. There are no extra decorative embellishments, paved with pure black stone, giving a sense of serenity after a hustle and bustle.
绿屏寻幽、抱石归心
BACKCOURT
风松石流、松风宛转
Wind pine flow, loose wind turn
即将进入另外一个幽静的空间,通过密林进行空间的分割。
Coming into another secluded space, the space is divided by the jungle.
借鉴日本轻井泽度假酒店自然野趣的休闲理念,水边结合自然的景石摆放,呈现奢贵的当代“园林间”生活。
Drawing on the natural and interesting leisure concept of Karuizawa Resort Hotel, the waterside is combined with natural stone and presents a luxurious contemporary "garden" life.
水从景石中慢慢流下,背后的一颗孤松斜影映射在水中,风轻轻吹过,松轻轻摆动。孤松水影,松与墙的结合,唯美意境,通过景墙转折关系进入静院空间。
The water slowly flows down from the stone, and a lone shadow behind it is mapped in the water. The wind blows gently and gently swings. Lone pine water shadow, the combination of pine and wall, aesthetic and artistic conception, enter the quiet courtyard space through the transition of the landscape wall.
禅静寻幽
GARDEN
散落在白色枯山水上的几颗乌桕,姿态优美的形态,勾勒出制造一种虚幻且灵动的空间感。
A few black sables scattered on the white dry mountain water, the graceful shape, outlines the creation of an illusory and agile sense of space.
匠心细节
DESIGN DETAIL
每一个项目的成功落地都离不开设计师们独具匠心的细节打造。
The success of every project is inseparable from the unique details of the designers.
结语
epilogue
生活是一种诗意,也是一种境界。
是庭前花木、云卷云舒,
也是一沙一石、一叶一花……
在繁华间,山水中
找回心灵的归宿。
项目名称:绿地(香港)徐州湖语墅
开发商:绿地(香港)
项目操盘团队:谢敏 沈石 谢冬雪
建筑设计: 上海柏涛建筑设计
景观设计:荷于景观设计咨询(上海)有限公司
项目地点:江苏省徐州市华山路东侧
用地面积:3500m²
设计总监:李世环 (荷于大拙)
方案设计: 朱静 周钶涵 邱乾元 任雪雪 闫先先
扩初及施工图设计: 赵忠林 程鸣
摄影:直译摄影 何炼
更新日期:2019-06-14 16:44:11
非常感谢 荷于景观 带来的精彩项目, 查阅更多