公司: | AZL Architects | 类型: | 景观 |
---|---|---|---|
地区: | 中国 | 标签: | 融创中国 |
AZL:我们深信,当下最值得关注的是如何在场地与周边环境之间、景观与建筑之间建立起良好的关系。场地的设计必须存在一个强有力的因果关系,并且应该与我们的生活方式和生活体验息息相关。因此我们的每一回尝试,都像是一次建立特定关系的旅程。
AZL: We firmly convince that the core concern is about how to establish a healthy relationship between the site and the surrounding environment,between the landscape and architecture. There must be a strong consequential link between exterior and interior. They should be related to how we live and experience life. So, every attempt to design a site is like a journey to establishing a particular relationship.
项目背景 | BASIC INFORMATION
基地位于石家庄老城中心地区,核心地区南部主要以铁路、邮政局、电务段为代表的其事业单位及沿铁路线分布的低矮厂房。中部以老火车站、大石桥、正太饭店为代表的历史建筑,及苏宁大厦、新华商务楼等较新的高层建筑。北部为车辆场。基地周围密布传统的博物馆,文化宫等纪念性强的文化类公共建筑。
The site is located in the central area of Shijiazhuang. The southern part of the core area is mainly represented by its public institutions such as railways, post offices, and power depots, and factories which are distributed along the railway lines. In the central part, historical buildings represented by the old railway station, Dashiqiao, Zhengtai Hotel, and modern buildings such as Suning Building and Xinhua Commercial Building. The north is the parking lot. The site is surrounded by traditional museums, cultural palaces and other memorable cultural public buildings.
▽作为老城更新的首批项目,如何在与周围环境呼应的前提下,打造公共空间、为城市注入活力成为本次的设计核心。In the renewal of the old city, as the first batch of projects, how to create a public space and inject vitality into the city under the premise of building a harmony with surrounding environment has become the core of this project.
总体设计 | OVERALL DESIGN
▽场地与老城在时空中连接The connection between old city and the site
▽从西北方向俯瞰Bird-view from Northwest
▽从西南方向俯瞰Bird-view from Southwest
▽从正南方向俯瞰Bird-view from South
设计策略 | DESIGN STRATEGIES
▽从地幔延续至屋顶的绿意
The greenery that extends from the mantle to the roof
▽景观地形的塑造呈现了对未来的展望
The shaping of landscape demonstrates a vision for the future
▽地形的变化节奏演绎着空间的进退,过去与未来在此交汇
The rhythm of the terrain shows the change of space, where the past and the future meet
▽潺潺的水流,流淌的时间
The gurgling water shows the flow of time.
场地内两条景观轴线,有效的与老城的纪念碑及会展中心连接,在建筑屋顶上也能从不同高度参与城市的发展。而周边环境也可能以不经意的方式与场地进行互动。新与旧的融合不仅仅存在于场景,尺度上,更存在于小小的细节中。
The two landscape axes in the site are effectively connected to the Liberation Monument and the Exhibition Center. The roof of the building can also participate in the development of the city from different heights. The surrounding environment may also interact with the site in an inadvertent way. The fusion of the new and the old is not only in the scene, but also in every detail.
▽VIEW 1: 在屋顶花园凝视会展中心
Staring at the Exhibition Center from the roof garden
▽VIEW 2: 会展中心倒映在镜水面
The Exhibition Center is reflected in the water
▽VIEW 3: 景观漫步道连接解放纪念碑
The lane is connected with Liberation Monument
▽LAYER 1:浅凹花园、艺术地形与超薄水面在此汇集,演奏出一曲公共乐章
Triangle topography, artistic terrain and ultra-thin water surface are gathered here to establish a public space.
▽LAYER 2 & LAYER 3: 两个屋顶向下倾斜,从不同的高度去丈量、体验老城区的故事The two roofs slope downward, users can enjoy the story of the old city from different space.
▽LAYER 4: 观赏草围合着屋顶大台阶,人们可以远眺、休息
The public stairs are surrounded by the grass , where people can have a rest.
设计说明 | DESIGN DESCRIPTION
▽建筑师以屋顶坡地的形式来削减体量,衔接建筑屋顶与地幔,从而形成了两个向下倾斜互相交叉的屋顶
The architect reduced the volume in the form of a roof slope, connecting the building roof and the mantle, thus forming two downwardly inclined roofs that cross each other.
▽景观绿化从地面一直延续到屋顶
Landscape extends from the ground to the roof
▽种植与小径穿插,从不同高度去体验整个城市的文化脉络
Planting and trails are interspersed to experience the cultural context of the entire city from different heights.
▽开敞的台阶提供公共空间,人们可以休憩,聚会。这是一个能够使人停留并产生共鸣,从而产生归属感的屋顶花园
The steps create public space where people can rest. This is a roof garden that allows people to stay and resonate, thereby creating a sense of belonging
▽设计师通过统一空间语汇,刻画出一系列艺术地形
The designer unifies spatial design style to create a series of artistic terrain.
▽通过控制草坪、水景的节奏起伏,为老城区打造一个公共开放的空间
The designer creates an open space for the old city by controlling the rhythm of the lawn and waterscape.
▽行人停留在台阶、草坪、水面,场所感、公共性体现在设计的每一个细微之处
Pedestrians stay on steps, lawns, and water surfaces, and the sense of place and publicity are reflected in every detail of the design.
细部设计 | DETAILED DESIGN
▽多重空间的线条在平面汇聚交织
These lines of multiple spaces converge together on the surface
▽地形与建筑的语汇统一,静谧的诉说着过去与未来
The design style of landscape and architecture are unified, telling the story of past and the future
▽精心打磨的条石穿插在草坡里,元宝枫点缀的入口是一片清透的风景
Carefully polished stones are interspersed in the slope, where the maple is planted.
▽暗夜中,超薄水面闪耀着星星点点的光
In the dark night, the ultra-thin water surface is shining with stars.
▽5mm 的超薄水景打造了一个可以让人停留的公共空间
The 5mm ultra-thin waterscape creates a public space where people can stay and rest.
▽设计平面图Master Plan
项目档案
项目名称:石家庄融创中央商务区展示中心
建筑设计:张雷联合建筑事务所
景观设计:张雷联合建筑事务所 景观设计中心
景观设计团队:赵敏 陈语菲 杨涵 姜志远
景观施工图:北京顺景园林股份有限公司
业主单位:融创石家庄公司
建设单位:石家庄市中央商务区开发有限公司
项目摄影:姚力、杭州鲲图文化有限公司
项目建成时间:2020.06
景观工程:河北境美园林工程有限公司
公司官网:www.azlarchitects.com
更新日期:2021-03-16 16:28:28
非常感谢 AZL Architects 带来的精彩项目, 查阅更多