公司: | 中航国润(深圳)建筑科技 | 类型: | 景观 |
---|---|---|---|
地区: | 中国 | 标签: | 艺术装置 | 竹建筑 |
在风景秀丽的乳源必背瑶寨,一座座古老的村落散布在崇山峻岭中,沿必背河而行,两岸石峰如刀劈斧削,雄奇险峻。山峰滴翠,层次分明,两山相夹,必背河从谷底大大小小的石头上流过,时而溅起浪花,两岸山峰林立,高插入云,山顶上常年云雾缭绕。必背瑶寨依山而建,有别致的树皮房、竹房,依山临涧的吊角楼别具一格。在木板构建的瑶族风味的树皮屋、吊脚楼,有巨大的水车、“过山瑶”民俗文化陈列馆以及民俗歌舞表演场等,每日由瑶家小伙子和瑶族姑娘为你表演的瑶族竹杠舞、顶杠、丰收舞和瑶族婚嫁等民族节目。
In the picturesque Bibei Yao Village in Ruyuan, ancient villages are scattered in the mountains and run along the Bibei River. The stone peaks on both banks are as sharp as knives and axes. The peaks are green, with distinct layers. The two mountains are sandwiched. The river will flow through the rocks at the bottom of the valley. Sometimes the waves will be splashed. The peaks on both sides are lined, high into the clouds, and the peaks are surrounded by clouds all the year round. Bibei Yaozhai is built on the mountain, with unique bark houses, bamboo houses, and the Diaojiao Tower on the mountain and near the stream. There are huge waterworks, "Guoshan Yao" folk culture exhibition hall, folk song and dance performance field, and other ethnic programs such as Yao's bamboo pole dance, top bar, harvest dance and Yao's wedding performed by Yao boys and Yao girls for you every day.
桂坑尾村位于必背镇桂坑村委的半山沟里,有“金色梯田之称”。是为数不多还保存有较完整的民俗节庆习俗的村庄,过山瑶,中国四大瑶族支系之一,以广东省乳源瑶族自治县为中心地区分布。语言属汉藏语系苗瑶语支,其语言在全世界瑶族中分布较广,乳源瑶族自称“勉”或“优路”、“依路”。在历史中,瑶民由于不堪忍受岐视与压迫,举家躲进大山之中,过着游耕游居、漂泊不定的艰辛日子,被称为“过山瑶”。
Guikengwei Village is located in the middle of the mountain valley of Guikeng Village Committee in Beibei Town, and is known as "golden terrace". It is one of the few villages with relatively complete folk festivals and customs. Guoshan Yao, one of the four major Yao tribes in China, is distributed in the center of Ruyuan Yao Autonomous County in Guangdong Province. The language belongs to the Yao branch of the Miao and Yao languages of the Sino-Tibetan language family. Its language is widely distributed among the Yao people in the world. The Ruyuan Yao people call themselves "Mian" or "Youlu" or "Yilu". In history, the Yao people, who can't bear discrimination and oppression, hid their family in the mountains and lived a hard life of wandering and wandering, and were known as "mountain Yao"
必背瑶族热情好客、善歌善舞,“瑶鼓广场”建成不仅为广大村民提供了平常娱乐、节假庆典的活动场地,也成为越来越多的游客小憩、聊天,喝茶、观景的平台。同时也弥补了村内缺乏公共空间的不足。展现了当地瑶胞对生活品质追求及对幸福未来的憧憬。
Bibei Yao people are warm and hospitable, good at singing and dancing. The completion of "Yao Drum Square" not only provides a venue for ordinary entertainment and holiday celebrations for the villagers, but also becomes a platform for more and more tourists to rest, chat, drink tea and view. At the same time, it also makes up for the lack of public space in the village. It shows the local Yao people's pursuit of quality of life and their vision for a happy future.
广场上的构筑物既要体现当地的风土人情又要完美的融合到周边秀丽的环境中。首先,我们的设计造型来源于瑶族长鼓舞”两鼓对接,中腰较细“,材质我们选用了竹子,这种既生态有能体现设计思想的天然材料。可塑性强的竹子被弯曲,组合成整个结构系统,通过与现代竹构工艺的结合,形成了一种自由、轻松同时又具有张力的形态设计。
The structures on the square should not only reflect the local customs and customs, but also perfectly integrate into the surrounding beautiful environment. First of all, our design shape is derived from the "two drums butt joint, the middle waist is thin" of the Yao Long Drum Dance. We choose bamboo as the material, which is both ecological and natural material that can reflect the design idea.The bamboo with strong plasticity is bent and combined into the whole structural system. Through the combination with modern bamboo construction technology, a free, relaxed and tensile shape design is formed.
八个“伞”状装置,围绕广场中心设置形成一个整体,直径6米,高度5米,“伞”之间的空隙让视线更为通透,“伞”的覆面由竹篾编织而成,能够透光,光影尽显结构和技术的美感,同时覆盖透明防水膜,兼顾防雨与采光的需求。
Eight "umbrella" shaped devices are arranged around the center of the square to form a whole. The diameter of the umbrella surface is 6 meters, and the height is 5 meters. The gap between the "umbrellas" makes the vision more transparent. The cover of the "umbrella" is woven from bamboo strips, which can transmit light. The light and shadow fully show the beauty of the structure and technology. At the same time, it is covered with transparent waterproof film, taking into account the needs of rain protection and lighting.
竹子在本质上是一种高效的结构材料:强度高,韧性大,并和钢铁一样具备拉张强度。分段的空腹结构,赋予其极为轻质同时又易弯成曲线轮廓的弹力特性。这些构造性能造就了竹子的材料特性。与木材相比,有着更强的弹力与柔韧性优势,且吸水膨胀率以及加热干燥收缩率都较小。
In essence, bamboo is an efficient structural material with high strength, high toughness and tensile strength like steel. The segmented hollow structure endows it with the elastic characteristics of being extremely light and easy to bend into curve contour. These structural properties create the material characteristics of bamboo. Compared with wood, it has stronger elasticity and flexibility, and its water absorption expansion rate and heating drying shrinkage rate are smaller.
长久以来,建筑对于美观、实用、坚固三原则的追求从未停歇,但结构形式的系统性变革仍处于襁褓期。无节制地开采、滥用建筑材料带来的种种问题,人们正在自食恶果,而竹子这类生态环保的本土天然建材,优点便愈发突出,足以建造新型的整体性可持续利用的建筑结构,同时将地域文化、现代技术与实用性完美融合。
For a long time, the pursuit of the three principles of beauty, practicality and firmness has never stopped, but the systematic transformation of the structural form is still in its infancy. The problems caused by the uncontrolled exploitation and abuse of building materials are causing people to suffer from the consequences. The advantages of bamboo, a local natural building material with ecological and environmental protection, are becoming increasingly prominent, which is sufficient to build a new type of integrated and sustainable building structure, while perfectly integrating regional culture, modern technology and practicality.
项目地址:韶关乳源必背镇桂坑口村
Project address: Guikengkou Village, Bibei Town, Ruyuan, Shaogua
业主单位:万科集团
Owner:CHINA VANKE
类别:景观装置
Category: Landscape installation
竹艺建筑师:谢军
Bamboo Art Architect: Xie Jun
景观设计:中航国润(深圳)建筑科技发展有限公司
Landscape design: Zhong hang Guo run (Shenzhen) construction science and technology development co., ltd
方案设计:黎妙娟、姚怡、邓啸晨
conceptual design:LiMiaoajuan 、YaoYi、dengxiaocheng
深化设计:深圳市贝尔雅环境艺术设计工程有有限公司
Detailed design :Shenzhen Beryl Environmental Art Design Engineering Co., Ltd.
设计人员:谢军、罗亚西、柯于锴 、廖媛 、刘武晖
Designer:xiejun、LUO Yaxi、 KE YukaiYU、 LIU Wuhui、 LIAO Yuan
设计管理:万科城市研究院
Design management: Vanke Urban Research Institute
项目经理:李聪毅、王峥
Project Manager: Li Congyi、Wang Zheng
施工总承包:中建八局南方建设有限公司
EPC: CHINA CONSTRUCTION EIGHTH ENGINEERING DIVISION CORP.,LTD
竹艺施工:深圳市贝尔雅环境艺术设计工程有限公司
Bamboo construction: Shenzhen Beryl Environmental Art Design Engineering Co., Ltd.
联系邮箱:974508478@qq.com
Contact email: 974508478@qq.com
联系电话:13332906608
公司网站:sz-beryl.com
完成时间:2023年01月
Completion time: January 2023
建筑面积:400平方米
Building area:200square meters
品牌策划:张卫民品牌设计
Brand planning: Zhang Weimin brand design
摄影团队:嘉禾创意 谢雨成
Photography Team: Jiahe Creative xieyucheng
建筑材料:竹 钢构件
Building materials: bamboo Steel members
更新日期:2023-02-22 12:31:58
非常感谢 中航国润(深圳)建筑科技 带来的精彩项目, 查阅更多