公司: | Alberto Campo Baeza | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 西班牙 | 标签: | 别墅私宅 |
加的斯这个奇妙的场地,就像一块人间天堂,我们已经建立了一个无限的平面,面对无限的海洋。在大西洋水域的最边缘,大海将新大陆和旧大陆连接起来的地方,出现了一个石头平台。在这个地方,所有来自地中海的船只过去和现在都会在驶向大西洋的时候经过。
On a marvelous place like a piece of earthly paradise, at Cádiz, we have built an infinite plane facing the infinite sea, the most radical house we have ever made. At the very edge of the waters of the Atlantic Ocean, where the sea unites the new and the old continent, emerges a stone platform. At the place where all the ships from the Mediterranean used to pass and still pass by as they head off into the Atlantic.
我们在那里建了一座房子,就像一个面向大海的防波堤一样。这座房子是一个平台,上面有一个水平面。在这个响亮的水平面上,光秃秃的,我们面对的是太阳下山的大海所描绘的遥远的地平线。一个用石头、罗马洞石建造的高高在上的水平面,就像沙子一样,一个面对无限大海的无限平面。
There we have erected a house as if it were a jetty facing out to sea. A house that is a podium crowned by an upper horizontal plane. On this resoundingly horizontal plane, bare and denuded, we face out to the distant horizon traced by the sea where the sun goes down. A horizontal plane on high built in stone, Roman travertine, as if it were sand, an infinite plane facing the infinite sea. Nothing more and nothing less.
为了实现这个升高的水平面,也就是房子的主客厅,我们建造了一个正面20米、深36米的大箱子。在这前12米下,我们在坚硬的岩石中挖掘了两层,以开发整个生活空间。
To materialize this elevated horizontal plane, which is the main living room of the house, we built a large box with 20 meters of frontage and 36 meters deep. And under those first 12 meters we excavated two floors in the solid rock to develop the whole living space.
几个世纪前,罗马人就在那里。博洛尼亚(Bolonia)是罗马渔业工厂的遗址,他们在那里生产甘露酒并为他们的神灵建造庙宇,离这里只有一箭之遥。为了纪念他们,我们用罗马洞石建造了我们的房子,就像一个石头的卫城。为了给这个平台带来更大的力量,我们把所有的地形都纳入了,直到把我们和街道隔开的入口墙,也是用罗马石灰华做的。一旦进入墙内,房子的入口将通过一个 "壕沟 "的形式,在平台的上表面挖出楼梯。
The Romans were there a handful of centuries ago. Bolonia, the ruins of the Roman fishing factories where they produced garum and built temples to their gods, is just a stone’s throw away. In their honor we have built our house, like an acropolis in stone, in roman travertine. To give even greater force to the platform we incorporated all the terrain as far back as the entrance wall separating us from the street, also done in Roman travertine. Once inside the wall, the entrance to the house will be via a “trench” in the form of stairs dug into the upper surface of the platform.
在荒芜的石台上,三面墙围绕着我们,保护我们不受盛行的强风的影响。有时就像有人打开了装着埃奥罗斯之风的袋子。同样的风驱赶着尤利西斯回家的船只。
On the denuded stone platform, three walls surround us and protect us from the prevailing strong winds. Sometimes it is as if someone had opened the bag containing the winds of Aeolus. The same winds that drove on the vessel in which Ulysses made his journey home.
伦勃朗1655年创作的一幅可爱的蚀刻画,"基督呈现在人们面前",一直让我着迷。在这幅画中,伦勃朗画了一条笔直的水平线。完美的直线和完美的水平。它是强大的台子的边界,也就是发生这一幕的开场。在那里,正如密斯经常做的那样,他把平面变成了一条线。我确信伦勃朗和密斯会喜欢我们的讲台房子,所有的讲台,只有讲台。阿达尔贝托-利贝拉也会喜欢,他在卡普里岛建造他的马拉帕尔特住宅时也做了同样的事情。我们也喜欢它。 当我们从海滩上看我们的房子时,我们会想起所有这些人。
There is a lovely etching by Rembrandt from 1655, "Christ Presented before the People", that has always fascinated me. In it, Rembrandt sketches a straight horizontal line. Perfectly straight and perfectly horizontal. It is the border of the powerful dais, the podium upon which the scene takes place. There, as Mies did so often, he has made the plane into a line. I am certain that Rembrandt and Mies would like our podium house, all podium, only podium. As would Adalberto Libera, who did the same thing when he built his Malaparte House in Capri. And we like it too. And when we look at our house from the beach, we will be reminded of all of them.
我们希望这个房子不仅能够让时间静止,而且能够留在人类的思想和心中,成为无限制的房子。
We wanted this house to be capable not only of making time stand still, but to remain in the minds and hearts of humankind.The house of the infinite.
Project: HOUSE OF THE INFINITE
Architect: Alberto Campo Baeza
Location: CÁDIZ
Client: Privado (Private)
Completion: 2014
Area: 900 m2
Structure: Andrés Rubio Morán
Quantity Surveyor: Manuel Cebada Orrequia
Contractor: Chiclana
Photo Credit:Javier Callejas Sevilla
更新日期:2021-06-25 12:24:48
非常感谢 Alberto Campo Baeza 带来的精彩项目, 查阅更多