公司: | Caspar Schols | 类型: | 建筑 |
---|---|---|---|
地区: | 荷兰 | 标签: | 别墅私宅 | 构筑物 |
ANNA的故事
我母亲让我设计一个花园亭子,可以用来和朋友们聚餐、她的孙子们在剧院表演、画画和冥想,在那之后,我没有接受过正式的建筑训练。几个月后,我们制作出了第一个版本的“花园房子”,可以根据场合或天气情况重新安排它的层次。
Storyline of ANNA
I had no formal architecture training after my mother asked me to design a garden pavilion that could be used for dinner parties with friends, theatre performances by her grandchildren, painting and meditating. After months the result was the first version of what we called then ‘Garden House’, with it’s possibility to rearrange it’s layers according to the occassion or weather condition.
2016年在Dezeen上发表的一篇关于这个项目的文章改变了我的生活。在这本书出版后的几个月里,我每天都会收到来自世界各地的暖心短信。人们给我写信,有时是手写的,只是想让我知道他们是多么喜欢“花园之家”,以及为什么“花园之家”会以某种方式打动他们。我试着回复所有人。有些我亲自见过,有些我还在联系。该项目还出现在荷兰最受欢迎的深夜秀《吉内克》(Jinek)中。此外,花园之家还获得了几个奖项的提名,其中包括Dirk Roosenburg prijs (Eindhoven)、Radical Innovation awards (New York)和Dezeen年度小型建筑奖。那是一段非常激动人心的时光,有时感觉就像生活在梦里一样。同时,在奖学金的帮助下,我开始并继续在建筑协会学习,这为我打开了一个全新的世界。虽然我很喜欢学习物理,但这真的像回家一样。我身边有很多志同道合的人,他们夜以继日地为疯狂的项目工作。其实没什么太疯狂的。
An article about the project published in Dezeen in 2016 changed my life. For months after it was published I received heartwarming messages every day, from all over the world. People wrote me mails, sometimes hand-written letters, just to let me know how much they loved Garden House and why Garden House had touched them somehow. I tried to respond to all of them. With some I met in person and with some I am still in touch. The project was also featured in the most popular late night show in the Netherlands, Jinek. Also, Garden House got nominated for several awards among which the Dirk Roosenburg prijs (Eindhoven), Radical Innovation Awards (New York) and, long-listed for the Dezeen small building of the year award. A very exciting time, which sometimes felt like living a dream. In the meanwhile, thanks to a scholarship, I had started and continued studying at the Architectural Association, which was a whole new world that opened up for me. As much as I had enjoyed studying Physics, this really felt like coming home. With all these like-minded people around me, working day and night on crazy projects. Nothing was too crazy actually.
While I lost myself in my new life in London, I was playing with the idea to develop Garden House, now renamed ANNA, further. A sellable, fully inhabitable house, a flat-pack that could be build and re-build anywhere in the world. I found people that supported me, not only in word, but were also ready to financially invest in ANNA. This led to more prototypes in which we experimented with more practical use and temporal or permanent inhabitation. In which the initial spirit of flexibility and connectivity to environment would remain in tact: A dynamic home in the shape of an open platform to live with rather than against the elements, by playing with the configuration of the layers of the house. (just like the way you dress yourself to suit different weather conditions, occasions and moods).
ANNA Stay、ANNA Meet和ANNA Me
我们最终将其发展为ANNA Stay。ANNA Stay有两个滑动的外壳,而不是原来花园别墅的四个。但这两个滑轨更长,覆盖的面积更大。它也有一个固定的部分,里面有厨房、淋浴、厕所和储藏空间。在厨房上方有一个夹层,它足够大,可以放置第二张特大号床。使得房子适合一家四口甚至四个成年人居住。另一方面也保留了ANNA作为一个空白的多功能平台,举办各种活动(瑜伽、写作、会议、睡觉、洗澡、晚餐、教育、观鸟、观星、体验大雨淋漓、阳光明媚的清晨等等等等)的想法。然而技术上更精细,以ANNA Meet的形式。在ANNA Stay和ANNA Meet的旁边,我们根据具体的要求,提供了完全定制化的ANNA版本。有了ANNA Me,我们可以根据每个人的愿望定制ANNA,或者为您的公司创造一个全新的品牌小屋概念,将其定位在您的后院、荒野或专属度假胜地。
ANNA Stay, ANNA Meet and ANNA Me
We developed this eventually into ANNA Stay. ANNA Stay has two sliding shells instead of the four in the original Garden House. But the two are longer and cover more area. It also has a fixed part which houses a kitchen, shower, toilet and storage space. Above the kitchen there is a mezzanine which is large enough for a second king size bed. Making the house suitable for a family of four or even four adults. On the other hand the idea of ANNA as a blank, multi-functional platform, to host a wide range of activities (yoga, writing, meetings, sleeping, bathing, dinners, education, bird watching, star gazing, experience heavy rain showers, early sunny mornings, etc. etc.) was also kept. However technically more refined, in the form of ANNA Meet. Next to ANNA Stay and ANNA Meet we offer a fully customized version of ANNA according to specific requirements. With ANNA Me, we can tailor ANNA with each individual desire or create a radically new branded cabin concept for your company to locate your backyard, in the wilderness or an exclusive holiday resort.
两种型号的木屋都是由可持续生长和未经处理的落叶松建造而成。在内部,我们使用桦木层,因为它的高品质和浅色,用五厘米的锯末绝缘。空间采用木质炉子取暖,但也可以选择安装电暖气。与花园洋房相比,整体采光有所改善,同时视野也更好。与Garden House的垂直窗户不同,新的ANNA的窗户是长长的水平窗户。狭长的形状和它们的位置正好在屋顶的悬垂下,确保只有间接的阳光进入,所以空间在夏天不会热起来。窗户也能让人看到全景,但只有坐在椅子上,或者醒来后在床上体验风景的时候,才可以看到。这样一来,当木壳关闭时,就会有一种强烈的、舒适的、不受风雨影响的室内氛围,适合这些天气比较恶劣的时刻。或者干脆当你的心情是喜欢躲避一下世界的时候。这与只有玻璃外壳关闭或一切开放时的暴露、自由和开放形成了强烈的对比。
Both models are build in sustainably grown and untreated Larch. On the inside we used Birch ply for its high quality and light colour, insulated with five centimeter of sawdust. The space is heated by a wood stove, but there is an option to install electric heating. The overall lighting is improved compared to Garden House and also the views are better. In contrast to the vertical windows in Garden House, the new ANNA’s have long horizontal windows. The long narrow shape and their positioning right under the overhang of the roof makes sure only indirect sunlight gets in, so the space doesn’t heat up in summer. The windows also give a panoramic view, but only when seated in a chair, or when waking up and experiencing the view from the bed. This way, when the wood shells are closed there is a strong, cosy, indoor atmosphere protected from the elements, for these moments in which the weather is more hostile. Or simply when your mood is such that you like to hide a bit from the world. This contrasts highly with the exposure, freedom and openness that is experienced when only the glass shell is closed or everything is open.
要把一个一次性的设计变成一个可复制的、经济实惠的产品,比我想象的要困难得多。但是,在周围很多支持我的人的帮助下,我们最终还是成功了。从这个意义上来说,我可以说我真的很自豪地介绍ANNA Stay和ANNA Meet现在已经准备好生产了。下一步就是要召集一群想要拥有第一批ANNA的人,这样我们就可以资助第一批的生产。第一批的规模越大,我们就越能经济地建造它们。所有型号都有On-Grid和Off-Grid版本。
It was much more difficult to turn a one-off design into a reproducible and affordable product then I expected. But, with the help of a lot of supporting people around me, we eventually managed. In that sense I can say I am really quite proud to present ANNA Stay and ANNA Meet now ready for production. The next step is to get a group of people together who want to own the first ANNA’s, so we can fund the first batch. The larger that first batch the more economical we can build them. All models available in On- and Off-Grid versions.
小木屋可以在一块或作为一个平包交付。对于更具挑战性的地点,甚至建议使用平装。平装由26个部件组成,每个部件的最大重量为500公斤。再加上易于拆卸的14根1.5米长的钢柱的螺丝基础。当ANNA小屋被拆卸并移动到其他地方时,这些支柱将被从土壤中拧下来。在自然界中不会留下任何东西。使用小型电动起重机,3个人在5个工作日内就可以把这些部件组装起来(3天内就可以拆解)。所有的元素适合一个普通的卡车,可以通过陆地或海上运输。 ANNA Stay的价格为87.000欧元起。不含增值税。
The Cabin can be delivered in one piece or as a flat pack. For more challenging locations flat-pack is even recommended. The flatpack consists of 26 parts of maximum of 500 kg each. Plus easy to remove screw-foundation of 14 steel pillars of 1,5 m long. These pillars will be unscrewed from the soil when Cabin ANNA is disassembled and moved elsewhere. Nothing will be left behind in nature. With a mini electric crane elements are put together in 5 working days with 3 people (and disassembled in 3 days). All elements fit a regular truck and can be transported by land or sea. ANNA Stay is available from EUR 87.000 ex. VAT ex. buildup.
Project: Cabin ANNA
Architects: Caspar Schols
Website: Cabin-ANNA.com
Project location: The Netherlands
Contact mail: info@sgnfcnt.nl
Area: 54 m²
Year: 2020
Photographs: Tõnu Tunnel & Jorrit ‘t Hoen
更新日期:2021-01-04 16:09:27
非常感谢 Caspar Schols 带来的精彩项目, 查阅更多